unbearable — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unbearable»

/ʌnˈbeərəbl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unbearable»

«Unbearable» на русский язык переводится как «невыносимый» или «невыносимо».

Варианты перевода слова «unbearable»

unbearableневыносимо

Jeff, do you know how unbearable it is... not to be able to remember what you did last night, what you said?
Джефф, знаешь ли ты, как невыносимо.. не быть в состоянии вспомнить, что ты делал прошлым вечером, что говорил?
Unbearable!
Невыносимо!
BARBARA: Just become unbearable.
— Становится невыносимо.
And that is just unbearable.
Это невыносимо.
The pressure will be unbearable!
Давление будет невыносимо!
Показать ещё примеры для «невыносимо»...
advertisement

unbearableпросто невыносимо

This is really rather unbearable for me.
Всё это для меня просто невыносимо.
Number seven is not so unbearable.
— Номер семь. Это просто невыносимо.
Unbearable.
Просто невыносимо.
This tension is unbearable.
Напряжение просто невыносимо.
Twice... ..I would think that was unbearable.
Дважды... как мне представляется, это было просто невыносимо.
Показать ещё примеры для «просто невыносимо»...
advertisement

unbearableневозможно

In this phase the sense of emotional loss is amplified and may seem unbearable.
В этой фазе эмоциональная потеря может казаться переживанием, с которым невозможно справиться..
At my age, group is almost unbearable unless you have something to smooth out the jagged little edges and the nattering fucking chitchat.
В моем возрасте групповую терпию почти невозможно переносить, если только что-нибудь не принять чтобы сгладить острые углы и затуманить надоедливую сраную болтовню.
It's unbearable!
Ёто невозможно!
I called home, it's unbearable.
Я же домой звонил, невозможно.
When you play both roles, it's unbearable.
Если один человек, играет две роли, это... невозможно, я...
Показать ещё примеры для «невозможно»...
advertisement

unbearableнепереносима

I was worried that they would create maybe... an unbearable living situation.
А я-то волновалась, что из-за них возникнет непереносимая жизненная ситуация.
The pain was really unbearable that night.
Боль тогда была непереносимая.
These doctors are unable to do anything for me and the pain is unbearable.
Эти доктора не могут ничего сделать и боль непереносима.
To most people it's unbearable.
Для большинства людей она непереносима.
The stress of what I do, the stakes of my job, can be unbearable.
Стресс, связанный с моими занятиями, риск на работе могут быть непереносимыми.
Показать ещё примеры для «непереносима»...

unbearableнестерпимым

For their bare-bones style of staging Coupled with an almost unbearable emotional intensity. Oh, god.
Джеффри, твои пьесы известны своей жесткой постановкой в сочетании с почти нестерпимым напряжением.
The stress can be unbearable.
Стресс может быть нестерпимым.
It's unbearable!
Это нестерпимо!
God, this heat is unbearable.
Бог мой, нестерпимая жара.
I struggle with these unbearable urges.
Я борюсь с этими нестерпимыми порывами.
Показать ещё примеры для «нестерпимым»...

unbearableвынести

You see... all this has become unbearable.
Видите ли... Этого всего невозможно вынести.
— Just imagining you would think about it was unbearable.
— Я не могла вынести, что ты задумался об этом. Понимаешь?
When the window's open, the train noise is almost unbearable.
Когда окна открыты, шум невозможно вынести.
The tootling was unbearable, he said.
Он, якобы, не вынес этих звуков.
You couldn't be in Cannes in summer, it's unbearable.
— Летом в Каннах невозможно находиться, никто бы этого не вынес.