ufc — перевод на русский

Варианты перевода слова «ufc»

ufcю эф си

Hey, why would you pass on the UFC?
Ты почему отказал «Ю Эф Си»?
The UFC had a fighter fall out last minute in an undercard fight against Ken Dietrich in Las Vegas next week.
У «Ю Эф Си» неожиданно отвалился их боец, заявленный на бой с Кеном Дитрихом в Лас-Вегасе на следующей неделе.
Man, so you want to fight in the UFC?
Брат, а ты что хотел, это «Ю Эф Си»!
Hey, the UFC's the real deal, all right?
— Эй, «Ю Эф Си» — это серьёзно, ясно?
Let's get UFC 176 under way.
Это «Ю Эф Си Сто Семьдесят Шесть» не отключайтесь.
advertisement

ufcбойцовского чемпионата

And it makes total sense because the-the best bodyguards — are former UFC fighters. — Well, of course.
Вполне разумно, ведь лучшие телохранители идут из Бойцовского Чемпионата.
Yeah. See, I find that most people that are whining about dog fights are actually the same people going to football games and UFC fights, watching human beings beat the ever-loving shit out of each other while eating, uh, fried chicken.
Большинство людей, которые ноют про собачьи бои потом идут на футбольные игры или матчи Бойцовского Чемпионата смотрят, как люди бьются до полусмерти и поедают жареного цыплёнка.
Starting to become known as the official drink of the UFC, this Fight Milk is a serious smudge for the group, and a potential public relations nightmare. — Ooh.
Недавно ставшее официальным напитком Бойцовского Чемпионата «Бойцовское Молоко» серьёзно запятнало организацию и может здорово испортить общественное отношение.
We'd also like to take this opportunity to announce that Fight Milk is now — the official drink of the UFC. — Official drink.
А мы хотим объявить, что «Бойцовское Молоко» стало официальным напитком Бойцовского Чемпионата.
Now if you're in... No, no. This is not the official drink of the UFC.
Нет, нет, он не официальный напиток Бойцовского Чемпионата.