twist up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «twist up»

twist upзапутался

You are so twisted up in your own dishonesty, you have no idea how to act like a decent human being.
Ты так запутался в собственной нечестности, что не знаешь, как вести себя по-человечески.
He's as twisted up as you are, Alison.
Он так же запутался, как и ты, Элисон.
Got all twisted up about respect.
Совсем запутался в уважении.
But I'm not the guy that you think you're supposed to like, and that's got you all twisted up.
Но я не такой парень, который ты думаешь должны тебе нравится, и ты просто запуталась в этом всем.
advertisement

twist upскрутил

You twisted up Sean's arm so bad three months ago, that you broke it.
Ты скрутил руку Шона так сильно, что сломал её три месяца назад.
Let's go. No. You jumped in front of a bullet to save the life of a man that's got you all twisted up inside.
Ты шагнул под пулю, ради человека, который скрутил тебя изнутри.
She's got you all twisted up like a pretzel.
Она тебя скрутила в кренделек.
advertisement

twist up — другие примеры

I was all twisted up inside... and I was still holding on to that red-hot poker.
Меня перекрутило внутри, и я всё держался за эту кочергу.
Well, for all I know I've gotten myself all twisted up over nothing.
Ну, может быть, я зря всё запутал.
I twisted up my ankle on the stairs.
На лестнице.
But that just got her more and more twisted up in the lights.
Но так она все больше и больше запутывалась в пылающих гирляндах.
See now, Joe, I need you to resist your natural inclination to do anything twisted up in this here play.
Теперь послушай, Джо, мне нужно, чтобы ты боролся со своей естественной наклонностью сделать какой-нибудь финт ушами в нашей игре.
Показать ещё примеры...