tuva — перевод на русский

Варианты перевода слова «tuva»

tuvaтува

Well, you locate China on the map and north from there is Mongolia and over the Tannu Ola Mountains lies Tuva.
Итак, найдите на карте Китай, севернее расположена Монголия, и около гор Танну-ола расположена Тува.
For centuries Tuva was inhabited by various nomadic tribes, from the Scythians from way back several thousand years ago, through the Huns, the Turkic peoples, Khyrgiz, and Ouigurs.
Веками Тува была населена разными кочевыми племенами, сначала — скифами несколько тысяч лет назад, потом — гуннами, тюрками, киргизами и ойгурами.
In 1944 after the Tuvan cavalry fought along side Soviet troops, against Nazi Germany Tuva became part of the Soviet Union.
В 1944 году, после того как тувинская конница сражалась на стороне советских войск против немецко-фашистских захватчиков, Тува стала частью СССР.
Tuva is about the size of North Dakota.
Тува размером примерно с Северную Дакоту.
Tuva.
Тува.
Показать ещё примеры для «тува»...
advertisement

tuvaтуве

Having known Paul, and knowing his passion for Tuva, being there with him the day that he could finally breathe Tuvan air, I was very happy to be a part of that.
Зная Пола, зная его интерес к Туве, будучи рядом с ним в тот день, когда он наконец вдохнул воздух Тувы, я был очень счастлив быть частью всей этой истории.
How long have you known about me and Tuva?
Ты давно знал обо мне и Туве?
Kongar-ol Ondar is an amazing guy, and in Tuva he's kinda' like John F. Kennedy, Elvis Presley, and MichaelJordan kinda' rolled into one, as far as the way the people think of him.
Конгар-ол Ондар — удивительный парень, в Туве он кто-то вроде Джона Ф. Кеннеди, Элвиса Пресли, и Майкла Джордона в одном лице. По крайней мере, люди так он нем думают.
We're always stopping at different rivers, and we'd sing a few songs about the river because, I mean, in Tuva a lot of the songs are about rivers.
Мы постоянно останавливались возле разных рек и пели несколько песен о реках, потому что, я хочу сказать, в Туве огромное количество песен о реках.
There's no life as usual in Tuva, and so you have to be prepared to work with things as they occur.
Нормальной жизни в нашем понимании в Туве нет, так что надо быть готовым решать проблемы по мере их появления.
Показать ещё примеры для «туве»...
advertisement

tuvaтувы

Hello, friends of Tuva.
Алло, это Друзья Тувы.
Eventually, I found out about a Friends of Tuva and stuff and I started making an effort to hook up with Ralph.
В конце концов, я узнал про Друзей Тувы и начал делать попытки, чтобы скооперироваться с Ральфом.
Medicine from the west of Tuva, Chadaana water.
Лекарственное средство из западной Тувы, вода из Чадана.
And now Paul had to leave Tuva because his prescription only lasted a short time.
И теперь Полу придется уехать из Тувы всего лишь потому, что его лекарств хватило не надолго.
I've never heard of it, but it's something about Tuva.
Никогда такого не слышал, но думаю, это что-то из Тувы.
Показать ещё примеры для «тувы»...
advertisement

tuvaтуву

Why would someone want to check out Tuva?
Зачем кому-нибудь нужно в Туву?
Russians filtered into Tuva over several centuries.
Русские проникли в Туву через несколько веков.
I am deeply moved by the fact that Paul came to Tuva and participated in the symposium, where he won in the Kargyraa division.
Меня очень трогает тот факт, что Пол приехал в Туву, участвовал в симпозиуме, стал лауреатом.
It was supposed to be for Shamanic purposes, it was not supposed to leave Tuva, and we didn't realize this when we bought the drum we thought this would be a great thing to bring back to Ralph.
Он был предназначен для шаманских целей, и не должен был покидать Туву, а мы не подумали об том, покупая бубен. Мы думали, что будет здорово привезти Ральфу в качестве сувенира.
I'm gonna' call this the doomed expedition of 1995 Tuva, right?
Я назову это проклятая экспедиция 1995 года в Туву, так?
Показать ещё примеры для «туву»...