tussle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tussle»

/ˈtʌsl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «tussle»

tussleдрака

Every time we had a tussle ... I was in fact a bit scared of you.
Каждый раз, когда у нас была драка, я побаивался тебя.
A tussle!
Драка!
Was there a tussle?
Была ли драка?
And he wouldn't take «no» for an answer, so you got in a little tussle, you had to defend yourself— — I get it.
И не хотел слышать «нет» в ответ, завязалась небольшая драка, тебе пришлось защищать себя — это понятно.
After the tussle, she was all worked up.
После драки она была вся на нервах.
Показать ещё примеры для «драка»...
advertisement

tussleподраться

You want to tussle with me?
Хочешь со мной подраться?
Yeah, but I'm three years' probation, so if you want to tussle, it's got to be on the d-I.
Ага, но Я три года на испытательном сроке, так что если ты хочешь подраться, то это должно быть на Д-Л.
If these fellas wanna tussle they're gonna find out a thing or two about what a Dakota man can do.
Если эти ребятки хотят подраться, они узнают, на что способны люди из Дакоты.
You tussle with a Doberman?
Ты подрался с доберманом?
Ron, I've been having a bit of a tussle today with someone.
Рон, я сегодня подрался.
Показать ещё примеры для «подраться»...
advertisement

tussleдраться

Seriously, you wanna tussle?
— Серьёзно? Хочешь драться? — Драка!
I do not want to have a physical tussle with you.
Я не хочу с вами драться.
But I don't want to tussle.
Но я не хочу драться.
Harvey tussled with the intruder.
Харви дрался с вором.
And what makes you such an expert? I've tussled with those winged ass-monkeys once or twice.
Я уже дрался пару раз с этими крылатыми обезьянами.
Показать ещё примеры для «драться»...
advertisement

tussleван тассл

Ma, this is Amber and Mrs. von Tussle.
Мам, это Эмбер и миссис Ван Тассл.
Out, out, out, out! Whatever you say, Mrs. von Tussle.
Как скажете, миссис Ван Тассл.
It is my... obligation... to announce that Amber von Tussle...
Для меня большая обязанность объявить, что Эмбер Ван Тассл...
Mrs. von Tussle is the station's manager.
Миссис Ван Тассл — директор телеканала.
velma von Tussle just told me we have had our last show.
Велма Ван Тассл только что сказала мне, что это было наше последнее шоу.

tussleборолись

Well, DI John Bloom says you tussled for the knife.
Ну, инспектор Блум говорит, что вы боролись за нож.
They say you tussled for the knife, so we expect to see some nicks and cuts, Mr Calshaw.
Я могла бы встретить нормального парня с нормальной работой, который не пропадает где-то месяцами. Как записано в показаниях, вы боролись за нож, то есть должны остаться царапины и порезы, мистер Кэлшоу.
Remember when we tussled back in the hall?
Помнишь, мы боролись в холле?
Well, I'd challenge you to a fistfight, but the way I heard it, you only like to tussle with working women.
— Я бы и на кулаках вышел, но, как я слышал, ты только с женщинами бороться любишь.
I mean, no vengeful spirit I've ever tussled with wanted to be wasted.
Ни один мстительный дух из тех, с которыми я боролся, не хотел быть уничтожен.