turned off all the lights — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «turned off all the lights»

turned off all the lightsвыключаешь свет

So did this raccoon and/or possum shake the whole house and turn off all the lights, Father?
Также — этот енот или опоссум встряхивает целый дом и выключает весь свет, Папа?
You get upset, you go to your room, you turn off all the lights you light a candle and you just, like you know go to that deep emotional place where you're like:
Ты расстраиваешься, идешь к себе, выключаешь свет, зажигаешь свечу, даешь волю сидящим в тебе чувствам и начинаешь...
advertisement

turned off all the lightsвыключить свет

Matter of fact, I'm going to turn off all the lights in San Diego.
Более того, я выключу весь свет в Сан Диего.
Well, what if we turn off all the lights except for one, and it'll come to it.
А что если выключить свет, оставить одну лампу, и он к ней прилетит.
advertisement

turned off all the lights — другие примеры

She'll see everything all at once, because I'm going to turn off all lights.
Она увидит всё это сразу, потому что сначала я погашу свет.
Throw away the key and then turn off all the lights
Выкинуть ключ и отключить все электричество
Turn off all the lights.
Погасите освещение.
Turn off all the lights and electrical appliances.
Ну-ка, давай, погаси везде свет в доме.
It's really like you've turned off all the lights.
Это похоже на выключение света,
Показать ещё примеры...