turn on the oven — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «turn on the oven»

turn on the ovenвключить духовку

Now, I might have gone a little bit heavy with the vanilla, and I definitely forgot to turn on the oven.
Возможно, я немного переборщила с ванилью. и конечно же я забыла включить духовку.
Turns out that if you actually turn on the oven, you get cookies.
Оказывается, если всё-таки включить духовку, получится печенье.
Turning on the oven.
Включить духовку.
I can turn on the oven and cut up a log of dough.
Я могу включить духовку и волшебство получится быстрее
advertisement

turn on the ovenвключить печь

— I will tell you. You forgot to turn on the oven.
А я Вам скажу, милая, вы забыли включить печь.
A woman unhappily in love, she forgets to turn on the oven.
А несчастливо — забывает включить печь.
Turn on the ovens!
Включите печи!
advertisement

turn on the ovenвключать духовку

— Maybe turning on the oven might be a good start.
— Не знаю. Может, хорошо бы для начала духовку включать.
Did you take the quilt out of there before you turned on the oven?
А ты достал одеяло перед тем как включать духовку?
advertisement

turn on the oven — другие примеры

With all the guests and the songs, I forgot to turn on the oven.
Со всеми этими гостями и песнями, я забыл выключить духовку.
I thought Meredith doesn't know how to turn on an oven.
Я думала, Мередит не знает, как включается духовка.
Turning on the oven would not cool... — Turning on the top of the stove.
Включение духовки не охладит... — Включить верхнюю часть печки.
Aunt Josephine was desperately afraid of turning on an oven.
Тётя Жозефина смертельно боялась её включать.