trying to work out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trying to work out»

trying to work outпытаюсь понять

I'm still trying to work out his biology.
Я все еще пытаюсь понять его биологию.
So... I'm just trying to work out whether you're a truck driver who writes books or a writer who drives trucks.
— А то... что я просто пытаюсь понять, ты водитель грузовика, который пишет книги, или писатель, который водит грузовики?
I'm trying to work out which of those five phases is the emo one that doesn't talk to you for weeks.
Я пытаюсь понять, какая из этих пяти стадий — стадия эмо, когда она красит стены спальни в черный цвет и не разговаривает с тобой неделями.
I'm just trying to work out how a drowned man's lungs got to be full of water containing sheep shit and piss.
Я просто пытаюсь понять, как легкие утопленника оказались заполнены водой, содержащей овечьи фекалии и мочу.
I'm just trying to work out why you're here.
Я пытаюсь понять, что ты тут делаешь.
Показать ещё примеры для «пытаюсь понять»...
advertisement

trying to work outпытаюсь выяснить

Between the jokes, I try to work out what you're thinking.
Между шутками я пытаюсь выяснить, о чём ты думаешь.
I'm still trying to work out the details.
Я всё пытаюсь выяснить детали.
And now I'm trying to work out if you were even with this guy last night.
И я пытаюсь выяснить, если вы были даже с этим парнем прошлой ночью.
I'm trying to work out how much she weighed during her fall.
Пытаюсь выяснить, её вес в момент падения.
You've been there recently. I'm just trying to work out why.
Вы там недавно побывали, и я пытаюсь выяснить, зачем.
Показать ещё примеры для «пытаюсь выяснить»...
advertisement

trying to work outпытаюсь разобраться

Hey, I try to work out what motivates people and then I proceed accordingly.
Эй, я пытаюсь разобраться, что движет людьми, и потом действую соответствующим образом.
I'm just trying to work out.
Я просто пытаюсь разобраться.
What I'm still trying to work out is why you would cause a blackout in the first place.
Вот в чем я до сих пор пытаюсь разобраться, так это почему ты вызвал затмение первым делом. — Это не так.
Okay, I'm still trying to work this out.
Я все еще пытаюсь разобраться.
So, since then, I've been watching them, just trying to work out what the hell's been going on.
Таким образом, я наблюдал за ними, просто пытаюсь разобраться, что, черт возьми, тут происходит.
Показать ещё примеры для «пытаюсь разобраться»...