trying to eat — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «trying to eat»
trying to eat — пытался съесть
— The ogre tried to eat me.
— Меня пытался съесть людоед.
That magnificent gumblejack that was trying to eat this little fellow.
Того великолепного гамблджека, который пытался съесть этого маленького товарища.
Buster was found two days later... trying to eat his way through this enormous plaster donut.
Через два дня Бастера обнаружили, когда он пытался съесть огромный пластиковый пончик.
But the little bugger tried to eat me.
Но маленький паразит пытался съесть меня.
Oh, I remember the first time an elephant tried to eat me like a peanut.
О, я помню, как в первый раз когда слон пытался съесть меня, как арахис.
Показать ещё примеры для «пытался съесть»...
advertisement
trying to eat — пытался есть
This in a place where people were trying to eat.
Всё-таки это заведение, где люди пытаются есть.
— People are trying to eat.
— Люди пытаются есть!
You mean the one leaking rabies all over the table while people are trying to eat?
Ты о той, что разносит бешенство по столу, пока люди пытаются есть?
I'm trying to eat and she looks at me.
Я пытаюсь есть, а она на меня смотрит.
I'm trying to eat.
Я пытаюсь есть.
Показать ещё примеры для «пытался есть»...
advertisement
trying to eat — пытается меня сожрать
The sample tried to eat me!
Этот образец пытался меня сожрать!
Maybe 'cause a canned ham don't kick and scream when you try to eat it.
Может, потому что консервированная ветчина не орет и не брыкается, когда пытаешься ее сожрать.
They tried to eat you alive, but here you are.
Они пытались тебе сожрать, но ты молодец.
I caught him trying to eat one of my cucumbers.
Он пытался сожрать мои огурцы.
You tried to eat Elroy's face, honey.
Ты пыталась сожрать Элрою лицо, дорогая...
Показать ещё примеры для «пытается меня сожрать»...
advertisement
trying to eat — пытаюсь поесть
That reeks and I'm trying to eat.
Она воняет, а я пытаюсь поесть.
I'm just trying to eat here.
Я просто пытаюсь поесть здесь.
I'm trying to eat here, buddy. No.
Я пытаюсь поесть,приятель.
Winston's trying to eat my fish and chips.
Уинстон пытается поесть мою рыбу с жареным картофелем.
DO YOU MIND? I WAS TRYING TO EAT.
Я попросил бы — я всё-таки поесть пытаюсь!
Показать ещё примеры для «пытаюсь поесть»...
trying to eat — попытается меня съесть
You have to try to eat something, okay?
Ты должен попытаться съесть что-нибудь, ладно?
Please just try to eat something.
Пожалуйста, просто попытайтесь съесть что-нибудь.
Try to eat you, take him some flesh at least.
они попытаются съесть тебя, оторвать от тебя кусочек плоти...
Seems a penis broke in and tried to eat their cheese.
Похоже, член пробрался к ним и попытался съесть их сыр.
If Snowball hasn't tried to eat your spine yet, hit her with catnip till we get there.
Если Снежноголовая еще не попыталась съесть ваш позвоночник, отбивайтесь от нее кошачьей мятой, пока мы не приедем.
Показать ещё примеры для «попытается меня съесть»...
trying to eat — хотел съесть
It's trying to eat me!
Он хочет меня съесть!
— They were trying to eat me!
— Они хотели съесть меня!
Groping try to see Hungry, many eyes try to eat me...
Я оглядываюсь вокруг и вижу, как много голодных глаз хотят меня съесть.
He tried to eat me.
Он, вообще, хотел меня съесть.
— No it isn't. lt tried to eat us.
— Нет, он хотел нас съесть!
Показать ещё примеры для «хотел съесть»...