try to get some sleep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «try to get some sleep»

try to get some sleepпопробуй поспать

Look, try to get some sleep.
Теперь попробуй поспать.
Try to get some sleep.
Попробуй поспать.
You try to get some sleep, okay?
Попробуй поспать, хорошо?
Try to get some sleep, huh?
Попробуй поспать, хорошо?
Try to get some sleep, OK?
Ж: Попробуй поспать.
Показать ещё примеры для «попробуй поспать»...
advertisement

try to get some sleepпостарайся поспать

We should try to get some sleep.
Постарайся поспать.
Try to get some sleep.
Постарайся поспать.
Go home and try to get some sleep.
Иди домой и постарайся поспать.
Try to get some sleep, huh?
Постарайся поспать.
— Don't bother to phone. — Try to get some sleep, Susie.
Постарайся поспать.
Показать ещё примеры для «постарайся поспать»...
advertisement

try to get some sleepпостарайся немного поспать

Please try to get some sleep.
Пожалуйста, постарайся немного поспать.
Try to get some sleep ok? It will do you good — No not again...
Постарайся немного поспать, хорошо?
Here, put this with our other files and try to get some sleep.
Вот, добавь это к остальным данным. и постарайся немного поспать.
Just try to get some sleep, okay?
Просто постарайтесь немного поспать, хорошо?
You should go home, try to get some sleep.
Езжайте домой и постарайтесь немного поспать.
Показать ещё примеры для «постарайся немного поспать»...
advertisement

try to get some sleepнадо поспать

I thought we were trying to get some sleep.
А я думала, что нам надо поспать.
One of us should try to get some sleep.
— Одному из нас надо поспать.
Let's just try to get some sleep.
Надо поспать.
I'm trying to get some sleep here, man.
Мне бы поспать.
You should try to get some sleep.
бы поспал.
Показать ещё примеры для «надо поспать»...

try to get some sleepпопробовать немного поспать

Just try to get some sleep, sweetheart.
Попробуй немного поспать, милая.
Try to get some sleep.
Попробуй немного поспать.
And I hate to say it, but try to get some sleep.
Мне неудобно это говорить, но попробуйте немного поспать.
Try to get some sleep. You'll feel better. Don't worry.
Попробуйте немного поспать... вам сразу станет лучше.
You better try to get some sleep, huh?
Не лучше ли тебе попробовать немного поспать?
Показать ещё примеры для «попробовать немного поспать»...

try to get some sleepпопытаться поспать

I suggest trying to get some sleep.
Советую вам попытаться поспать.
You should try to get some sleep.
Тебе стоит попытаться поспать.
Why don't you try to get some sleep and I'll call you in the morning.
Почему бы тебе не попытаться поспать? А я позвоню тебе утром.
Try to get some sleep, all right?
Попытайтесь поспать,хорошо?
You try to get some sleep.
Вы попытайтесь поспать.
Показать ещё примеры для «попытаться поспать»...

try to get some sleepпопытайся уснуть

Try to get some sleep.
Попытайся уснуть.
Now, let's try to get some sleep, OK?
Теперь давай, попытайся уснуть, ладно?
Just try to get some sleep.
Попытайся уснуть
Try to get some sleep.
Попытайтесь уснуть.
Beloved Oppressor, try to get some sleep.
Любимый Угнетатель, попытайтесь уснуть.
Показать ещё примеры для «попытайся уснуть»...