truly loves me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «truly loves me»
truly loves me — действительно люблю
If you still love Catherine at all, if you truly love her... you must let her do as she pleases.
Если Вы всё ещё любите Катерину, если Вы действительно её любите... вы позволите ей сделать так, как она хочет.
If you truly love her, that ought to be enough for you.
Если вы действительно ее любите, этого должно быть для вас достаточно.
If you truly love me, then please accept this as my wedding gift to you.
Если ты меня действительно любишь, тогда прими его в качестве свадебного подарка
If you truly love me, then it surely will.
Если ты меня действительно любишь, он обязательно даст плоды
But let us all find comfort, knowing that she truly loved me.
Но нам всем легче, зная, что она действительно любила меня.
Показать ещё примеры для «действительно люблю»...
advertisement
truly loves me — любят меня
Stella, if you still truly love me...
Стелла, если ты всё ещё меня любишь...
If you still truly love me kind of like me can you let me make you
Если ты всё ещё меня любишь я тебе ещё нравлюсь позволь сделать тебя
Maybe they need to truly hate me before they can understand how to truly love me.
Может, им нужно возненавидеть меня до того, как они поймут, что любят меня.
Tell me honestly, is there really a person who truly loves me?
Скажи честно, а есть вообще люди, что любят меня?
No parent truly loves their children equally.
Никто из родителей не любит своих детей одинаково.
Показать ещё примеры для «любят меня»...
advertisement
truly loves me — по-настоящему любит тебя
You are the only one who truly loves me.
Ты единственная, кто по-настоящему любит меня.
The boy truly loves me, I understand that now.
Парень по-настоящему любит меня, и я понимаю это теперь
I'm sure he truly loves you.
И я уверен, что он— по-настоящему любит тебя.
But, Jude, knowing that you're safe and adopted by a family that truly loves you...
Но, Джуд, зная, что ты в безопасности, и усыновлен семьей, которая по-настоящему любит тебя...
He deserves someone who truly loves him.
Он заслуживает кого-то, кто будет любить его по-настоящему.
Показать ещё примеры для «по-настоящему любит тебя»...
advertisement
truly loves me — искренне люблю тебя
You turned away a man who truly loves you because he would have been a liability in the Seven Kingdoms.
Вы отвергли человека, который искренне любит вас, потому что в Семи Королевствах он бы стал помехой.
People who truly love you.
Люди, что искренне любят меня.
That the way you look or don't look each morning, it really wouldn't matter... if I truly loved you.
И что неважно,как выглядело бы твое лицо каждое утро... если бы я искренне тебя любила.
He truly loves you.
Он искренне любит тебя.
If you truly love her, you won't mind not seeing her for a year or two.
Если ты искренне любишь ее, ты не будешь возражать против того, чтобы не видеться с ней год или два.
Показать ещё примеры для «искренне люблю тебя»...