troubled soul — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «troubled soul»

troubled soulс беспокойными душами

I think it unlikely that a recovering addict would send another troubled soul to rot in prison, just to have the satisfaction of putting away his man.
Я думаю, это маловероятно, чтобы излечившийся наркоман смог бы послать другую беспокойную душу гнить в тюрьме, только для того, чтобы исполнить обязательство и засадить нужного человека.
She was a troubled soul.
Она была беспокойной душой.
Normal men and women spewing the contents of their troubled souls into the ears of the uninterested, excreting the sorry waste of their emotional innards into all manner of public places.
Обычные мужчины и женщины извергают содержимое своих беспокойных душ в незаинтересованные уши, изрыгивая жалкий выхлоп своих эмоциональных внутренностей в лучших традициях публичных мест.
Sorting out the troubled souls of Her Majesty's Constabulary.
Разбирался с беспокойными душами полицейских Ее Величества.
advertisement

troubled soul — другие примеры

At first sight of you a deep sigh of sadness like your sweet zephyrs ruffles the troubled soul, leaving indelible traces
При первом взгляде на тебя, долгий вздох печали словно твой нежный зефир бередит растревоженную душу, оставляя неизгладимые следы.
What do you feel, my troubled soul?
Что так меня тревожит?
Calm down, troubled soul...
Успокойся, встревоженный дух.
Troy, I brought with me the gravestone... of author and troubled soul, Edgar Allan Poe.
Я принес надгробный камень мятежной души Эдгара Аллана По.
I don't mend bones. I mend troubled souls.
Я не вправляю кости.
Показать ещё примеры...