tried to warn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tried to warn»

tried to warnпытался предупредить

There I was, trying to warn him of the Daleks and suddenly, there I am in the sarcophagus!
Я пытался предупредить его о Далеках, и вдруг — я уже в этом саркофаге!
He did try to warn everybody, Brigadier.
Он пытался предупредить всех, Бригадир.
— You tried to warn the girls, Anton?
— Ты пытался предупредить девушек, Антон?
I tried to warn the others that the ancient enemy was returning.
Я пытался предупредить остальных, что древний враг возвращается.
I tried to warn them.
Я пытался предупредить их.
Показать ещё примеры для «пытался предупредить»...
advertisement

tried to warnпредупреждал

He knows English. He tried to warn them.
— Он знает английский, предупреждал.
Hanson tried to warn us.
Хансон предупреждал нас.
Oh, Wernstrom tried to warn me, but I was too damn stubborn!
Предупреждал же меня Вернстром, но я и слушать не хотел.
You tried to warn me about Kuvira, and I ran off anyway, like an idiot.
Ты предупреждал меня насчёт Кувиры, а я не послушал, как идиот.
They were trying to warn me julian would attack vega.
Они предупреждал меня, что Джулиан нападет на Вегу.
Показать ещё примеры для «предупреждал»...
advertisement

tried to warnпытался предостеречь

— I tried to warn you in the bar, David.
— Я пытался предостеречь тебя, Дэвид.
I tried to warn her about those people.
Я пытался Предостеречь её от ошибки.
I even tried to warn her.
Я даже пытался предостеречь её.
I tried to warn you.
Я пытался предостеречь тебя.
I tried to warn him.
Я пытался предостеречь его.
Показать ещё примеры для «пытался предостеречь»...
advertisement

tried to warnхотел предупредить

I was only trying to warn you.
— Я хотел предупредить.
I tried to warn her about what Marcus was gonna do.
Я хотел предупредить её о том, что задумал Маркус.
— He was trying to warn her... about the ax-wielding maniac hiding in her back seat!
Он хотел предупредить ее о маньяке на заднем сидении!
I tried to warn Jake, but...
Я хотел предупредить Джейка, но...
He was trying to warn us.
Он хотел предупредить.
Показать ещё примеры для «хотел предупредить»...

tried to warnпредупредить

I said, " What do you mean, you tried to warn me?
— Что значит — предупредить?
Trying to warn us.
Предупредить нас.
Tries to warn people?
Предупредить людей?
I'm trying to warn you.
Скорее, предупредить.
You walk in there and try to warn anyone,
Если ты пойдёшь туда и предупредишь кого-либо,
Показать ещё примеры для «предупредить»...

tried to warnпопытался предупредить

Yeah, I-I tried to warn her.
Да, я, я попытался предупредить ее.
I tried to warn him, but he wouldn't listen.
Я попытался предупредить его, но он не слушает.
No, what if he's protecting FP or tries to warn him?
Нет,что если он защищает ЭфПи или попытается предупредить его?
If you try to warn her...
Если попытаешься предупредить ее...
I saw it happen with Rose, and I tried to warn her, but she just thought I was jealous.
Я видела, как это происходило с Роуз и попыталась ее предупредить, но она решила, что я ей завидую.
Показать ещё примеры для «попытался предупредить»...

tried to warnстараюсь предупредить

I think I know who the spirits were trying to warn us about.
Мне кажется, я знаю, о ком духи старались нас предупредить.
Look, this is what I tried to warn you.
Послушай, я старался предупредить тебя об этом.
I knew it all along, and I tried to warn people.
я знала это очень давно и старалась предупредить людей.
I tried to warn you.
Я старался предупредить тебя.
I'm an officer on this ship and I am trying to warn my superior that a dangerous situation is developing and that he'd better do something about it.
Я офицер на этом корабле и стараюсь предупредить начальника о том, что складывается опасная ситуация, и ему лучше что-то с нею сделать.