tried to save his life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tried to save his life»

tried to save his lifeпытался спасти твою жизнь

— Dean, I was just trying to save your life.
Дин, я просто пытался спасти твою жизнь.
I was trying to save your life.
Я пытался спасти твою жизнь.
— Hey, I was trying to save your life.
Я пытался спасти твою жизнь.
He was trying to save your life.
Он пытался спасти твою жизнь.
I was only trying to save your life.
Я только пытался спасти твою жизнь.
Показать ещё примеры для «пытался спасти твою жизнь»...
advertisement

tried to save his lifeпытаюсь вас спасти

Well, I was trying to save your life.
Ну, я пытался тебя спасти.
Believe it or not, Kane was trying to save your life.
Можешь мне не верить, но Кейн пытался тебя спасти.
Sam was trying to save her life.
Сэм пытался спасти её.
I was trying to save her life, Cisco.
Я пытался спасти её, Циско.
No, I'm trying to save your life, for God's sakes. Listen to me.
Нет, я пытаюсь вас спасти, да Боже мой, выслушайте.
Показать ещё примеры для «пытаюсь вас спасти»...
advertisement

tried to save his lifeспасая мою жизнь

A-A man died trying to save my life and I-I-I was purged of the guilt of that by...by my belief system.
Мужчина умер спасая мою жизнь и я был очищен от вины за это моей верою.
Did you ever imagine that you'd spend this much energy trying to save my life?
Ты хоть раз представляла себе, сколько энергии ты затратила, спасая мою жизнь?
Well you could tell her that he died trying to save your life.
Ты можешь сказать ей, что он погиб, спасая твою жизнь.
— Baby-— and now these people are trying to save your life, and you want 'em to wait.
Эти люди тебе жизнь спасают, а ты просишь их подождать.
— No, I was trying to save her life!
Нет, нет, я спасал ей жизнь!
Показать ещё примеры для «спасая мою жизнь»...
advertisement

tried to save his lifeтебе жизнь спас

Interesting way of trying to save your life.
Интересный способ спасти себе жизнь.
It's amazing the rubbish some people spout when they're trying to save their lives.
Удивительно, какую чушь несут некоторые люди, только чтобы спасти свою жизнь.
Tried to save her life.
Спасти ей жизнь.
Why would you not tell your oldest friends that you were taking Mark to Princeton-Plainsboro Teaching Hospital to try to save his life?
Почему ты не сказала своим старым друзьям, что Марка положили в больницу Принстон-Плэйнсборо, чтобы спасти ему жизнь?
If you weren't so shortsighted, you'd be with us trying to save your life.
He будь ты так нeдальновидeн, ты бы помогал нам спасти твою жизнь.
Показать ещё примеры для «тебе жизнь спас»...

tried to save his lifeхотел спасти ему жизнь

Keisha, I'm trying to save your life. Are you?
Киша, я хочу спасти твою жизнь!
You're trying to save his life.
— Вы хотите спасти ему жизнь.
I was trying to save your life.
Я хотела спасти тебе жизнь.
I was just trying to save your lives.
Я только хотел спасти всем жизнь.
Mrs Ishii, the nigger only tried to save his life.
Госпожа Ишии, негр только хотел спасти ему жизнь.

tried to save his lifeпопытку спасти твою жизнь

I did all of those things to try to save your life as much as mine, only you're too stupid to know it!
Я всё сделал в попытке спасти тебе жизнь, так же, как и себе, только ты слишком туп, чтобы это понять!
And I love him for trying to save my life and...
И я люблю его за попытку спасти мою жизнь, и...
And Joe Butler said that all he did was try to save his life.
Джо Батлер сказал, что все, что он сделал было попыткой спасти его жизнь.
It's not lying, it's trying to save my life.
Это не ложь, это попытка спасти мою жизнь.
You wouldn't kill me for trying to save your life.
Ты не убьёшь меня за попытку спасти твою жизнь.