tricks up my sleeve — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tricks up my sleeve»

tricks up my sleeveкозырей в рукаве

I still had a few tricks up my sleeve.
У меня все еще было несколько козырей в рукаве.
Still have a few tricks up their sleeve.
Есть пара козырей в рукаве.
She still has a few tricks up her sleeve.
У нее есть еще несколько козырей в рукаве.
I still have a few tricks up my sleeve.
У меня есть пара козырей в рукаве.
Yeah, Ann's mad at me now, but I have a few tricks up my sleeve.
Да, сейчас Энн на меня зла, но у меня есть пара козырей в рукаве.
Показать ещё примеры для «козырей в рукаве»...
advertisement

tricks up my sleeveтузы в рукаве

Did I have any tricks up my sleeve?
У меня были какие-то тузы в рукаве?
got tricks up my sleeve
Есть тузы в рукаве.
You better believe I've got tricks up my sleeve
Есть тузы в рукаве.
You'd better believe I've got tricks up my sleeve
Есть тузы в рукаве.
Yeah, yeah Better believe I've got tricks up my sleeve
Есть тузы в рукаве.
Показать ещё примеры для «тузы в рукаве»...
advertisement

tricks up my sleeveтрюков в рукаве

I still have a few tricks up my sleeve.
У меня еще есть несколько трюков в рукаве.
I guess we both have a few tricks up our sleeve, old friend.
Полагаю, у нас обоих есть парочка трюков в рукаве, старый друг.
— Got a few tricks up my sleeve.
— У меня есть пара трюков в рукаве.
I do have a few other tricks up my sleeve but I thought I'd keep it simple.
Ну, у меня вообще-то есть несколько других трюков в рукаве, но я подумала, что начну с простого.
I have one more trick up my sleeve.
У меня есть еще один трюк в рукаве.
Показать ещё примеры для «трюков в рукаве»...
advertisement

tricks up my sleeveв рукаве

Fortunately, every wizard has a book of magic tricks up his sleeve.
К счастью, у каждого мага в рукаве есть книга с магическими заклинаниями.
Hope you got some really good tricks up your sleeve, Doc.
Надеюсь, у вас в рукаве еще есть пара трюков, док.
Lamai has more then one trick up his sleeve.
У Ламая много козырей в рукаве.
Or you have another trick up your sleeve.
— Или у вас в рукаве ещё один трюк.
I want you to say that for $300 an hour, You have some lawyer tricks up your sleeve To help me protect my business.
Я хочу сказать, что за 300 долларов в час вам стоило бы вытащить из рукава какой-нибудь адвокатский трюк, чтобы помочь мне защитить мой бизнес.