treehouse — перевод на русский
Быстрый перевод слова «treehouse»
На русский язык «treehouse» переводится как «домик на дереве».
Варианты перевода слова «treehouse»
treehouse — домик на дереве
You know, I built him a treehouse when I got out of the State Pen.
Знаете, я построил для него домик на дереве, когда вышел из тюрьмы.
...This is the treehouse.
... Это домик на дереве
That's a treehouse.
А! Это домик на дереве.
That's the best damn treehouse I've ever seen!
Это самый лучший домик на дереве, что только может быть!
my treehouse sucks. Haw-haw! You have class envy!
Мой домик на дереве -— отстой.
Показать ещё примеры для «домик на дереве»...
advertisement
treehouse — дом на дереве
Now Cinthia is mine, the treehouse is mine, yourfreedom is mine.
Отныне Синтия моя, дом на дереве — мой, и твоя свобода — тоже моя.
Um, I think she said that she was building a treehouse for your sister.
Она вроде сказала, что строила дом на дереве для твоей сестры.
Were you building that treehouse so you'd have somewhere to hide for a nap?
Так вы строили дом на дереве, чтобы там прятаться иногда?
We tracked it, and there was a treehouse.
Мы шли по следам и пришли к дому на дереве.
He finished the treehouse for you!
Достроил за тебя дом на дереве!
Показать ещё примеры для «дом на дереве»...
advertisement
treehouse — на дереве
The old treehouse!
Домик на дереве!
See you at the treehouse?
Увидимся на дереве?
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait.
Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки.
Who knows when they might air another marathon of Treehouse Masters?
Кто знает, когда начнётся следующий марафон «Строителей домов на деревьях»?
You realize that saying that is gonna make this mom work her keister off to make you the best darn treehouse you ever saw!
А? Ты ведь взрослая женщина. Мамы не умеют строить домики на деревьях.