treat you well — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «treat you well»

«Treat you well» на русский язык переводится как «хорошо обращаться с тобой» или «хорошо тебя обслуживать».

Варианты перевода словосочетания «treat you well»

treat you wellобращайся с ним хорошо

Are they treating you well here?
Они здесь хорошо с тобой обращаются?
They treating you well?
Они хорошо с тобой обращаются?
Joel, the South seems to be treating you well.
Джоэл, похоже, южане хорошо с тобой обращаются.
And they're treating you well enough?
Они хорошо с тобой обращаются?
Treat him well and he will always be faithful.
Обращайся с ним хорошо... И он всегда будет тебе предан.
Показать ещё примеры для «обращайся с ним хорошо»...
advertisement

treat you wellхорошо к тебе относится

— Does Aditya treat you well?
— Адитья к тебе хорошо относится?
Does he treat you well?
Он к тебе хорошо относится?
— Ken treating you well, I hope.
— Кен к тебе хорошо относится, я надеюсь?
Tarzen treated you well.
Тарзан так хорошо к тебе относится.
Does Woo Young oppa treat you well?
Он хорошо к тебе относится?
Показать ещё примеры для «хорошо к тебе относится»...
advertisement

treat you wellдобр ко мне

He treats me well.
Был добр ко мне.
He treats me well.
Он добр ко мне.
So are you going to treat me well?
И ты будешь добр ко мне?
I hope life has treated you well.
Надеюсь, судьба добра к тебе.
It's for your parents, they treated me well.
Я уважаю твоих родителей, они были добры ко мне.
Показать ещё примеры для «добр ко мне»...
advertisement

treat you wellтак за мной ухаживала

Did he treat her well?
Он за ней ухаживал?
All this time, Han Dong Min has treated me well, ten times better than before.
Хан Тон Мин принялся ухаживать за мной несравнимо лучше прежнего.
First off, are they treating you well here?
Для начала, хорошо здесь за вами ухаживают?
in a place where we can treat him well
В лазарете, где за ним ухаживают.
I'm sure they'll treat him well.
Уверен, они будут за ним ухаживать.
Показать ещё примеры для «так за мной ухаживала»...

treat you wellхорошо за тобой

It's just... this country seems to have taken you in, treated you well.
Просто... эта страна приняла вас, хорошо с вами обходится.
— They always treat me well.
Там меня хорошо обслуживают.
— They treating you well at Linder?
— Там, на Линдер, о Вас хорошо позаботились?
Oh, it's treating me well.
о, хорошо.
I was successful in assassinations all over Japan thus the team treated me well.
Я преуспела в убийствах по всей Японии. И была на хорошем счету в команде.
Показать ещё примеры для «хорошо за тобой»...

treat you wellвас заботится

Tom's funny. And he'd treat you well.
Том весёлый и он бы о тебе заботился.
Just a nice, funny guy who likes me and treats me well.
Хорошего, весёлого парня, которому я нравлюсь и который заботится обо мне.
He's rich, smart, treats her well.
Богат, умён, заботится о ней.
Doesn't he treat you well?
Или он о тебе не заботится?
Does she treat you well?
Всегда о вас заботится?

treat you wellнём позаботятся

Please treat him well.
Позаботься о нем.
Treat him well.
Позаботьтесь о нём.
Treat them well.
Позаботься о них
They'll treat you well.
Они позаботятся о тебе.
My people will treat him well, doctor.
Мои люди о нём позаботятся доктор.