transport ship — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «transport ship»

transport shipтранспортный корабль

This is the transport ship.
Это транспортный корабль.
We are a transport ship.
Мы транспортный корабль.
Doctor, the transport ship Denver has struck a gravitic mine left over from the Cardassian War.
Доктор, транспортный корабль «Денвер» подорвался на гравитационной мине, оставшейся после кардассианской войны.
Kobliad transport ship Reyab to any ship.
Коблиадский транспортный корабль «Рейаб» — любому кораблю.
This is the transport ship Lakul.
Это — транспортный корабль Лакул.
Показать ещё примеры для «транспортный корабль»...
advertisement

transport shipтранспортника

Three months ago a Klingon transport ship crashed in the mountains of Galorda Prime.
Три месяца назад, клингонский транспортник потерпел крушение в горах Галорды Прайм.
— It's a transport ship Firefly class
— Это транспортник класса «Файрфлай»
I want to know everything there is to know about the Klingon who was commanding that transport ship.
Мне нужна вся имеющаяся информация о капитане клингонского транспортника.
Mr. Worf, I want you to think about the civilians who died on that transport ship and answer one question.
Мистер Ворф, я хочу, чтобы вы подумали о всех пассажирах погибшего транспортника и ответить на следующий вопрос:
Damn yokels can't even tell a transport ship ain't got no guns on it.
Чертовы деревенщины, даже не знают, что на транспортнике нет пушек
Показать ещё примеры для «транспортника»...
advertisement

transport shipкорабль

What about this story of theirs that the transport ship just wandered off course into a combat area?
А как насчет их версии, что корабль отклонился от курса и случайно оказался в зоне боевых действий?
You know that a government transport ship was attacked here last night, right? Yes.
Вы слышали, что вчера ночью был атакован государственный корабль?
Our target is a Shogunate transport ship that's carrying 60,000 ryo in gold coins.
Наша цель — корабль сёгуната, перевозящий 60 тысяч рё золотом.
Once you reach the station, take separate transport ships out.
Когда доберётесь до станции, улетайте на разных кораблях.
And then a few weeks later they all decide to take another trip on the same day on the same transport ship, under the same Captain and crew.
А затем, несколько недель спустя, все они одновременно приняли решение отправиться в другое путешествие на том же самом корабле, с тем же капитаном и командой.