trained professional — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trained professional»

trained professionalпрофессионал

I knew you were mentally ill before we were married... but I thought, as a trained professional, I could help you.
Я знала что ты душевнобольной прежде, чем мы поженились... но думала, что как профессионал, я смогу тебе помочь.
This makes me look like a trained professional.
А с этим я выгляжу как профессионал.
Ruining's condition is caused by long-term self-suppression, he urgently needs psychotherapy, but being a highly-skilled psychiatrist himself and trained professionally, normal treatment will do him no good, because he knows the procedure too well.
Жуйнин долго подавлял свое состояние. Он срочно нуждается в помощи. Но так как он профессионал высшего класса, обычное лечение не принесет большой пользы.
I can tell you as a trained professional, it doesn't work. [Kiss] Are you ready?
Я могу сказать тебе как профессионал, это не сработает.
Well, she's not a cookie, and she is a trained professional.
Ну, она не печенье, и она настоящий профессионал.
Показать ещё примеры для «профессионал»...
advertisement

trained professionalопытный профессионал

I am a trained professional, okay?
Я опытный профессионал, ясно?
Uh, sweetie, I'm sure the plane is perfectly safe... and I'm sure the pilot is a trained professional.
Ладно, дорогая, я уверен, что самолет совершенно безопасен, а пилот — опытный профессионал.
I'm a, I'm a trained professional.
Я опытный профессионал.
You know, they say a trained professional can always tell when someone's lying.
Говорят, опытный профессионал всегда сможет сказать, когда человек врёт.
What's best for Tony, for your son, is an environment where he can be observed by trained professionals.
Для Тони, для вашего сына лучшее побыть там, где он будет под присмотром опытных профессионалов.
Показать ещё примеры для «опытный профессионал»...