trafficking ring — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trafficking ring»

trafficking ringпробки

Hi. Oh, traffic was killer today.
Пробки сегодня убийственные.
The traffic was terrible. — Thank you.
Ужасные пробки.
The traffic was unbelievable.
Пробки просто сумасшедшие.
The traffic was simply murder.
Пробки просто убийственные.
— The traffic was busy.
Пробки.
Показать ещё примеры для «пробки»...
advertisement

trafficking ringдвижение

Traffic was reported heavy on the A127, the Southend road, and there were jams southbound on the M1, causing long delays.
Затруднено движение на А127 и Южной трассе, отмечаются большие пробки на М1 в южном направлении.
Traffic is jammed...
Движение замерло.
Traffic is flowing along smoothly along Interstate 55.
Движение по 55-му шоссе нормальное.
On a Sunday when traffic is forbidden!
Движение здесь по воскресеньям закрыто!
Traffic is still snarled up on the Williamsburg Bridge.
Движение по Вильямсбургскому мосту все еще затруднено.
Показать ещё примеры для «движение»...
advertisement

trafficking ringужасные пробки

Traffic was insane.
Ужасные пробки.
Traffic was a bear!
Ужасные пробки!
— Yeah, traffic's a bitch.
Ужасные пробки.
Traffic was toxic.
Ужасные пробки
Traffic's a bitch.
Ужасные пробки.
Показать ещё примеры для «ужасные пробки»...
advertisement

trafficking ringжуткие пробки

Traffic was terrible. Is Carter here yet?
Жуткие пробки Картер уже здесь?
Traffic was insane.
Жуткие пробки.
Traffic is out of control!
Жуткие пробки!
Traffic was crazy.
Жуткие пробки.
Traffic was horrible.
Жуткие пробки.
Показать ещё примеры для «жуткие пробки»...

trafficking ringпробки на дорогах

Traffic was bumper-to-bumper.
На дорогах пробки.
Traffic is a mess.
На дорогах пробки.
The traffic was absolutely insane.
На дорогах пробки.
Traffic was murder.
Пробки на дорогах, знаете ли.
You know, like he could foretell if the traffic was gonna be bad?
Он умеет предсказывать пробки на дорогах?
Показать ещё примеры для «пробки на дорогах»...

trafficking ringна дорогах

Traffic's not too bad.
На дорогах более-менее свободно.
The traffic's a bitch in the afternoon.
У нас здесь днем кошмар на дорогах.
Yeah, traffic was light.
Да, дорога была свободна.
All traffic's been cleared.
Все дороги свободны.
The traffic is terrible during the holidays.
На дорогах в праздники ужасные пробки.
Показать ещё примеры для «на дорогах»...

trafficking ringпробок нет

The traffic is okay.
Пробок нет....
The traffic is okay.
Пробок нет. .
The traffic is fine so it'll be okay.
Пробок нет, поэтому все будет ок. — ..
And the traffic is okay.
Пробок вроде бы нет.
You could still make it if traffic's not too heavy in Paris.
Ты еще можешь успеть, если нет пробок

trafficking ringторговле

Possibly part of a child trafficking ring.
Возможно, часть системы по торговле детьми.
Think your company will stand by a man who's gotten them mixed up in a human trafficking ring?
Думаете ваша компания заступится за человека замешанного в торговле людьми?
What the hell kind of trafficking is this?
Что это за торговля такая?
Everything from weapons to human trafficking are sold on these sites.
Все, от оружия до торговли людьми, продается на этих сайтах.
He allegedly helped mastermind Romania's human trafficking ring.
Он якобы помог организовать торговлю людьми в Румынии.

trafficking ringторговле людьми

He feeds the feds information in exchange for amnesty, but keeps profiting off of the trafficking ring.
Давал информацию федералам в обмен на свободу, но, тем не менее, зарабатывал на торговле людьми.
You think it's some kind of trafficking ring?
Думаешь, речь идет о торговле людьми?
Meg Callahan has been abducted by a sophisticated sex trafficking ring.
Мэг Каллахан была похищена опытной бандой, занимающейся торговлей людьми.
That's because human trafficking is a totally different monster.
Это потому, что торговля людьми это совершенно другой монстр.
We think they may be victims of a trafficking ring.
Мы думаем — они жертвы торговли людьми.