toss out — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «toss out»

/tɒs aʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «toss out»

toss outвыбросить

Over there are some old magazines and newspapers that you can just toss out.
Там есть несколько старых журналов и газет которые вы просто можете выбросить.
So... Whatever they find, we can get tossed out.
Поэтому, чтобы они не нашли, мы сможем это выбросить.
It's Memorial Day. He's scheduled to toss out the first pitch at Camden Yards.
Он планирует выбросить первую подачу в Камден-Ярд.
All right, let's put the bar up front, the D.J. in back, and the caterers can sit up in the bullpen and we toss out those moving boxes.
Ладно, давайте поставим бар вперед Ди джея назад, и поставщик провизии можно поставить в холле выбросить эти картонные коробки
I was ruined and tossed out of the university.
Меня развенчали и выбросили из университета.
Показать ещё примеры для «выбросить»...
advertisement

toss outвыкинуть

So what if you exploited her pill addiction to win back custody and have her tossed out of her own house?
Ну и что, что ты использовал её зависимость, чтобы вернуть себе попечительство и выкинуть её из её собственного дома?
Grandma's got to toss out your splotchy brown eggs.
Бабушка должна выкинуть эти грязные коричневые яйца.
So you'd rather sit back and watch while the evil blonde gorges on Wilson's tender flesh and then tosses out his bones like she did the last time?
То есть лучше смотреть, как эта белокурая бестия будет терзать его нежную плоть, а потом выкинет обглоданные кости, как в прошлый раз?
Now you're just a burned spy tossed out into the cold, huh?
А теперь ты просто бывший шпион выкинутый на обочину, а?
Wow,you're really tossing out the rule book.
Да, похоже ты выкинул «книгу правил» на помойку.
Показать ещё примеры для «выкинуть»...
advertisement

toss outвыбрасываю

Toss out the power droid, and I'll let you live.
Выбрасывай дроида, и я оставлю тебя в живых.
Toss out all your empties,
Выбрасывайте весь порожняк,
Tossed out like an old shoe.
Выбрасываешь меня как старый башмак.
You tell me, do we toss out Daisy Aimes, mother of three, two jobs had a boyfriend who stored a kilo in her closet?
Ты говоришь мне, мы выбрасываем Дейзи Эймс, мать троих детей на двух работах, у который был парень хранивший кило в её шкафу?
Every time I toss out a milk carton, I wonder if that kid made it back alive.
Каждый раз, когда я выбрасываю упаковку молока, я задаюсь вопросом, вернулся ли живым этот ребенок.