torrid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «torrid»

/ˈtɒrɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «torrid»

torridстрастный

I had a torrid affair with a married woman.
У меня, знаешь ли, был страстный роман с замужней женщиной.
If there is torrid romance in my future, massive wealth.
В будущем меня ждет страстный роман, или огромное состояние?
Everyone in New York knows about our torrid affair.
Весь Нью-Йорк знает, что у нас с ней страстный роман.
I only heard about her when my lawyers informed me that she had been going around saying I had bought her an island where we had a years-long torrid affair, and that I was the father of her child.
Впервые я услышал о ней от своих юристов, когда мне сказали, что она рассказывает всем, что я выкупил ее на каком-то острове, что у нас там был долгий страстный роман и что у нее от меня ребенок.
Any... mementos of this... torrid affair?
Какие-то... свидетельства этого... страстного романа?
Показать ещё примеры для «страстный»...
advertisement

torridпылко

Yes, it was torrid.
Да, это было пылко.
It was torrid.
Это было пылко.
Yes, cos it weren't half torrid, I still can't straighten me left knee.
Да, потому что это было капец как пылко, я до сих пор левое колено разогнуть не могу.
I once had a torrid love affair with Charo.
Когда-то у меня был пылкий роман с Чаро.
With whom it is quite possible he is having a torrid affair.
С которой у него, вполне вероятно, пылкая интрижка.
Показать ещё примеры для «пылко»...
advertisement

torridбурный

A torrid affair in Jordan.
Бурный роман в Иордании.
I once had a torrid love affair with Charo.
Однажды у меня был бурный роман с Чаро.
She would then invite me for coffee so that we could begin a torrid affair, having previously advised you to leave the country.
Что она пригласит меня на кофе, и чтобы у нас начался бурный роман, необходимо сплавить тебя из страны.
— You're already accused of having a torrid relationship with your pretty deputy who breaks the law for you.
— Вас уже обвинили в бурном романе с вашей помощницей, которая нарушает закон ради вас.
But Thomas's wife, long rumored to be the cheating sort, had begun a torrid affair with her husband's closest friend, a promising young officer in His Majesty's Navy.
Жена Томаса, по слухам, гулящая дама, завела себе бурный роман с лучшим другом своего мужа, многообещающим молодым офицером флота Его Величества.
advertisement

torridжарких

You know, last week, the press said that I was involved in a torrid love affair with Cary Grant.
Знаете, на прошлой неделе, пресса сказала, что я вовлечена в жаркий роман с Кэри Грантом.
Clearly, McGullible, they are sparing you the horrid, torrid details of their racy affair.
Ясно, МакЛегковерный, они не хотят тебя пугать жаркими деталями своего пикантного романа.
Apart from our torrid passion, of course --
Помимо нашей жаркой страсти, разумеется...
My serious girlfriend and my torrid love affair have accidentally crossed paths.
Моя официальная подруга и жаркая любовь на стороне неожиданно встретились.
Santa Viviana — One out of many torrid little Mexican villages.
Санта Вивиана — одна из многих жарких мексиканских деревушек.