tore them to pieces — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tore them to pieces»

tore them to piecesразорвать его на куски

Kill me again and again, slit my throat, tear me to pieces, but I will never love you.
Убивай меня снова и снова. разрешь,разорви меня на куски, но я никогда не буду любить тебя.
Tear me to pieces.
Разорви меня на куски.
Tear me to pieces
Разорви меня на куски
Going in there and tearing him to pieces is not gonna change anything.
Если разорвать его на куски, это ничего не изменит.
I mean, why not just tear him to pieces like every other Wesen does?
Почему бы просто не разорвать его на куски, как это делают другие Существа?
Показать ещё примеры для «разорвать его на куски»...
advertisement

tore them to piecesпорву тебя на куски

I'll tear you to pieces!
Порву тебя на куски.
I get out of these, I'll tear you to pieces small enough to flush.
Избавлюсь от браслетов и порву тебя на куски.
I'll tear you to pieces with my teeth.
Или я порву тебя на куски.
I'll tear you to pieces.
Я тебя на куски порву.
I'll tear him to pieces!
Я порву Вас на куски!
Показать ещё примеры для «порву тебя на куски»...
advertisement

tore them to piecesразорвал вас на части

The guy was tearing him to pieces.
Парень разорвал его на части.
Any one of 'em could've torn me to pieces.
Любой из них мог разорвать меня на части
Release him or I swear I'll tear you to pieces!
— Ты. Отпусти немедленно, не то, клянусь, я разорву тебя на части!
They smell blood in the water, and they want to tear you to pieces.
Они чувствуют запах крови в воде, и они хотят разорвать тебя на части.
Any court would tear you to pieces.
Поверь мне. Любой наш суд разорвет тебя на части.
Показать ещё примеры для «разорвал вас на части»...