top scientists — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «top scientists»

top scientistsлучших учёных

Some of their top scientists were nazis recruited after the war.
Несколько их лучших ученых были нацистами, нанятыми после войны.
The result of over 100 years of research by top scientists in France and the military, trying to understand the time stream, trying to solve it, dissolve it, and yet...
Результом столетних исследований лучших учёных и военных Франции, пытающихся понять поток времени и разобраться в его структуре, было...
In the early '50s, during the height of the Cold War, we got wind that the Russians were fooling around with eugenics... rather primitively, I might add... trying to crossbreed their top scientists, athletes... you name it... to come up with the superior soldier.
В начале 50-х годов, ...в самый разгар Холодной Войны до нас дошли слухи, что Русские что-то колдуют с евгеникой — на примитивном уровне, правда. Они пытались скрещивать своих лучших ученых, атлетов — назовите как хотите. Цель — выведение совершенного солдата.
The son of one of your top scientists Can control people's minds?
Сын одного из твоих лучших ученых может контролировать разум людей?
Our top scientists have researched the technology at length.
Наши лучшие учёные подробно исследовали эту технологию.
Показать ещё примеры для «лучших учёных»...

top scientistsведущих учёных

One of their top scientists, a rising star, six-figure salary, use of a private jet. Have you ever been on a private jet?
Один из их ведущих учёных, восходящая звезда — с шестизначной зарплатой, пользующийся частным самолетом — ты когда-нибудь пользовался частным самолетом?
It's duplicate key card belonging to one of their top scientists.
Дубликат ключа одного из их ведущих учёных.
By top scientist.
Ведущим ученым.
This guy is the top scientist... in the number-three tobacco company in America. He's a corporate officer.
Этот человек был ведущим ученым в третьей по величине табачной компании в Америке.
gentlemen, America's top scientists in the fields of physics, hydraulics, explosives all kidnapped in the Iast year, and all by general McGrath, it now appears.
Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом.