top of your game — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «top of your game»

«Top of your game» на русский язык можно перевести как «на вершине своей игры» или «в своей лучшей форме».

Варианты перевода словосочетания «top of your game»

top of your gameвершине своей игры

And... — At the top of his game, Sean Lock.
И на вершине своей игры, Шон Лок.
I'm on top of my game.
Я на вершине своей игры.
— at the top of my game.
На вершину моей игры.
We're going to have to be on top of our game.
Мы собираемся оказаться на вершине нашей игры.
The devil is at the top of his game.
Дьявол на вершине его игры.
Показать ещё примеры для «вершине своей игры»...
advertisement

top of your gameв лучшей форме

I need you to be on top of your game.
Мне нужно, чтобы ты была в лучшей форме.
I'm not at the top of my game right now, so please don't lie to me.
Я сейчас не в лучшей форме, так что не лги мне, пожалуйста.
I'm sure he wasn't on top of his game.
Думаю, он был не в самой лучшей форме.
He was unwell and perhaps not at the top of his game.
Он был нездоров и, возможно, не в лучшей своей форме.
If you want me at the top of my game,
Если ты хочешь, чтобы я был в своей лучшей форме,
Показать ещё примеры для «в лучшей форме»...
advertisement

top of your gameна пике формы

I'm at the top of my game!
Я на пике формы.
Just to see you at the top of your game again
Только видеть тебя снова на пике формы...
All of them are at the top of their game, that's for sure.
Они все на пике формы, это уж точно.
I'm on the top of my game.
Я на пике своей формы.
You've been at the top of your game since I met you.
Ты в пике формы. Я только такой тебя знал.
Показать ещё примеры для «на пике формы»...
advertisement

top of your gameна вершине своей

She's at the top of her game.
Она была на вершине своей карьеры.
You're put with these people who are just at the top of their game.
Ты предстаёшь перед людьми, которые сейчас находятся на вершине своей горы.
They all got out at the top of their game, didn't wait to be pushed.
Они все ушли, когда были на вершине, не дожидаясь, пока их подвинут.
Parker was the best, at the top of his game, but he made a mistake, a single bad move, and it was his undoing.
Паркер был лучшим на вершине своей карьеры, но он совершил ошибку, один скверный ход, который погубил его.
And he is the top of his game within the gospel world.
И он просто на вершине в госпел-мире.