took it on themselves — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «took it on themselves»
took it on themselves — взяли всё на себя
— If I should take you on I could do the horse work myself but...
— Если я возьму вас, то смогу взять лечение лошадей на себя...
— Lord Glenarvan took us on his yacht.
— Лорд Гленарван взял нас на свою яхту!
like the Iast day and the end of the world. Now they took it on themselves.
Теперь они взяли все на себя.
advertisement
took it on themselves — другие примеры
I'll take you on my bike.
Я вас отвезу на велосипеде.
As a result of which, you took it on yourself... to collect a part of the debt.
В результате чего, вы взяли деньги сами... чтобы покрыть часть долга.
You wanted this job. You took it on yourself.
Сам взвалил на себя эту ответственность!
You see, when his mother was alive, she took him on her lap, stroking ...
Понимаете, когда его мать была жива, она брала его к себе на колени, гладила...
He used to try taking me on his visits to the blind and the deaf and the dumb, the halt and the lame.
Он, бывало, уговаривал меня посещать всех слепых, глухих, немых, хромых и увечных.
Показать ещё примеры...