took it all away from me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «took it all away from me»
took it all away from me — отнимут это всё у тебя
Then he took it all away from me.
А потом он отнял всё у меня.
So here's Benjamin Walker thinking he's about to have his whole world in the palm of his hands, and I come along and take it all away from him.
Вот и Бенджамин Уокер думал, что у него было всё, что только можно было пожелать, а я «взял» и отнял всё это у него.
They'II, you know... take it all away from you.
Они, ну понимаете... отнимут это всё у тебя.
advertisement
took it all away from me — отберёт всё у меня
Until you came and took it all away from me.
Но потом пришёл ты и всё у меня отобрал!
knowing that I'm gonna take it all away from you... that's what I like.
И знать, что я отберу у тебя все это... вот что мне нравится.
He said he'd take it all away from me.
Он угрожал, что отберет все у меня.
advertisement
took it all away from me — другие примеры
I trusted a sleazeball like Sam Stone... with our life savings on a handshake deal, and then sat there and watched him take it all away from us.
Я доверился этому слизняку Сэму Стоуну, отдав ему без слов все наши сбережения и затем сидел и смотрел, как он прикарманил их.
Because I love life enough that I'm gonna hold on to every moment, good or bad, until my higher power sees fit to take it all away from me.
Потому что я люблю жизнь настолько, что ценю любой миг, плохой или хороший, пока высшие силы не решат, что пора все это забрать.