took a chunk out of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «took a chunk out of»
took a chunk out of — вырвал кусок
I barely remember what I said because your associate took a chunk out of my neck.
Я едва ли помню, что я говорила, потому что твой товарищ вырвал кусок из моей шеи.
The resulting explosion can take a chunk out of a planet.
И этим взрывом может вырвать кусок из планеты.
My little sister's bunny, Flopsie, took a chunk out of it.
Флопси, кролик сестры, вырвал кусок.
advertisement
took a chunk out of — другие примеры
Rattlesnake took a chunk out of us a ways back. Me and my wife are pretty sick.
Гремучая змея откусила от нас по куску, от меня и моей жены.
It would take a chunk out of our disability pensions if we did that.
Мы бы стали меньше получать по инвалидности, если б поженились.
Then next time Minnie will take a chunk out of his cheese.
Тогда в следующий раз Минни выгрызет дырочку в его сыре.
Besides, they took chunks out of our ship, Sol.
И ещё, они покромсали наш корабль, Сол.
They're standin' in line waitin' to take chunks out of my ass... bigger than that flank steak you just had!
Выстраиваются в очередь. Хотят вырвать из моей задницы кусок покрупнее стейка, который ты съела!
Показать ещё примеры...