too upset — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too upset»

too upsetслишком расстроена

I was too upset to see anything.
Я была слишком расстроена, чтобы что-то разглядеть.
Said she was too upset to talk.
Она была слишком расстроена, чтобы говорить.
— She was too upset to listen. — Yeah.
— Она была слишком расстроена, чтобы выслушать.
— No, too upset.
— Нет, слишком расстроена.
Look, I'll work something out. I'm too upset to talk about it now.
Ладно я что то придумаю, сейчас я слишком расстроена всем этим.
Показать ещё примеры для «слишком расстроена»...
advertisement

too upsetслишком расстроился

It occurs to me that I may have gotten a little too upset and jumped to some conclusions that were perhaps not true.
Кажется, что я слишком расстроился и поспешил с выводами, которые, возможно, неверны.
Now the day after Matthews «found» Pam Hodges dead, he quit his job, saying he was too upset to work.
Но через день после того, как Мэтьюс «нашел» Пэм Ходжес мертвой, он уволился с работы, сказав, что слишком расстроился, чтобы работать.
Too upset to keep going?
Слишком расстроился?
I... hope you're not too upset.
Я... надеюсь, ты не слишком расстроился.
Which is why you don't seem too upset to hear Simms is dead?
Поэтому, вы не слишком расстроились, услышав, что Симмс мертв?
Показать ещё примеры для «слишком расстроился»...
advertisement

too upsetслишком расстраиваюсь

I find them much too upsetting.
Они меня слишком расстраиваюсь.
They're getting a divorce because... I get too upset when they fight.
Они разводятся потому что... я слишком расстраиваюсь, когда они ругаются.
You don't seem too upset about it.
Тебе не кажется, что ты слишком об этом расстраиваешься.
Well, don't be too upset.
Ну, не расстраивайся слишком.
I just can't be too upset with him 'cause I'm kind o.
Я просто не могу слишком расстраиваться из-за него, потому что я горжусь им.