too embarrassed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too embarrassed»

too embarrassedстыдно

— I was too embarrassed.
— — Мне было стыдно.
Because we were too embarrassed to be seen in a cancellation line.
Потому что нам было стыдно быть увиденными в очереди отказников.
Yeah, but, um, one of those,I dialed 9-1-1 by mistake, but I was too embarrassed to admit it, so I set the house on fire.
Да, но один раз я набрал 911 случайно, а признаться в этом мне было стыдно, поэтому я поджег дом.
No. I thought you were just too embarrassed to talk to me.
Нет, я просто думал тебе стыдно со мной разговаривать.
I was going to tell you guys, but it was too embarrassing.
Я хотел вам рассказать, но мне было стыдно.
Показать ещё примеры для «стыдно»...

too embarrassedстесняюсь

I'd be too embarrassed to tell them how I broke it — trying to give it an extra hard flush.
Во-первых, я стесняюсь рассказывать, как я его сломал. Понимаешь, попробовал задать слив помощнее.
Thanks. — I'd be too embarrassed.
Я стесняюсь.
I'm too embarrassed.
Я стесняюсь.
Listen. I just have to say this because I'm too embarrassed to tell anyone else.
Слушай, я дoлжна пpизнаться, пoтoму чтo дpугим стесняюсь этo сказать.
I'm too embarrassed to buy them, she said she'd get them.
Я стесняюсь покупать их. она сказала, что достанет их.
Показать ещё примеры для «стесняюсь»...

too embarrassedслишком стыдно

And there came a time when I, I was just too embarrassed to tell you my fears.
И пришло время, когда мне слишком стыдно рассказывать тебе о моих страхах.
I was too embarrassed, I was so hurt.
Я ничего не сказала. Мне было слишком стыдно и обидно.
I was too embarrassed.
Мне было слишком стыдно.
I know this sounds a little crazy, but after our talk this morning, I thought maybe your brother was an inmate, and you were just too embarrassed to tell me, so I called over there.
Я знаю это звучит слегка дико, но после нашего разговора утром, я подумал возможно твой брат был заключенным, и тебе было просто слишком стыдно рассказать мне об этом, так что, я позвонил туда.
Nah. Too embarrassing.
Слишком стыдно.
Показать ещё примеры для «слишком стыдно»...

too embarrassedслишком смущён

Too embarrassed to talk.
Слишком смущен, чтобы говорить.
I felt too embarrassed to tell you that.
Кажется, я был слишком смущен, чтобы рассказать тебе об этом.
I become too embarrassed.
Я слишком смущен.
Of course, I never told you, I was probably too embarrassed.
Конечно, я никогда не рассказывал, я был слишком смущен.
I was too embarrassed to tell anyone.
Я был слишком смущён, чтобы кому-нибудь рассказать.
Показать ещё примеры для «слишком смущён»...

too embarrassedнеловко

She was too embarrassed to say anything.
Но ей было неловко ему признаться.
I was too embarrassed to call 911.
Мне было неловко вызывать 911.
I told my wife we were, was too embarrassed to say otherwise.
Я сказал жене, что мы дружим., было бы неловко сказать иначе.
She'll come back and not ask because she'll be too embarrassed.
Я знаю, что она вернется и не будет спрашивать, потому что ей будет неловко.
It's too embarrassing.
Мне так неловко.
Показать ещё примеры для «неловко»...

too embarrassedслишком неловко

No, it's too embarrassing. You tell him.
Нет, это слишком неловко.
And I've been too embarrassed to call Luke.
И мне было слишком неловко звонить Люку.
Oh, it's too embarrassing to talk about in front of the guys, know what I mean, girlfriend?
Это слишком неловко, чтобы говорить об этом в присутствии парней, понимаешь, подружка?
It's too embarrassing.
Это слишком неловко.
It'd be too embarrassing.
Это было бы слишком неловко.
Показать ещё примеры для «слишком неловко»...

too embarrassedпостеснялся

No, I was too embarrassed.
Не, постеснялся.
If I sounded as stupid as you, I'd be too embarrassed to open my mouth!
Если б я говорил такие глупости, как ты, то постеснялся бы открывать рот!
Yeah, I was cleaning my automatic and was too embarrassed to tell you.
Я чистил свой пистолет, постеснялся тебе рассказать
"I was too embarrassed to recite this in person, so I'm sending this in a letter.
постеснялся прочитать это тебе лично, поэтому вышлю по почте.
I was too embarrassed to say, «Who is it?»
Я постеснялась спросить: «Кто это?»

too embarrassedстыдится

Probably too embarrassed.
Наверное стыдится.
Our son is officially too embarrassed to hang out with me.
Наш сын официально стыдится зависать со мной.
I wouldn't be too embarrassed.
Впрочем, мне нечего стыдиться.
All right, but since I have to read this, nothin' too embarrassing.
Хорошо, но... так как мне придётся прочитать это, ничего не стыдись.
Worst part is, I was too embarrassed to even tell you about it.
Думаю, что хуже всего здесь то, что я стыдился сказать тебе об этом.