told me the other — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «told me the other»

told me the otherмне сказали

Somebody told me the other day they'd see you out with a young girl.
Мне сказали, что тебя видели в кинотеатре с молоденькой девушкой.
He's half-chow, they told me the other half is pug, but you know what I really think the other half is?
Он наполовину чау-чау, они мне сказали, что вторая половина — мопс, но знаешь, что я правда думаю насчёт его второй половины?
The doctor told us the other day.
Доктор сказал нам, что это случится на днях.
Is it about what you told me the other night?
Это из-за того, о чем ты мне сказала в ту ночь?
Tell his other mother, tell Nora.
Скажи другой маме, скажи Норе.
Показать ещё примеры для «мне сказали»...
advertisement

told me the otherрасскажу вам в другой

Could you tell them the other part?
Можете рассказать им остальное?
I'll tell you some other time, when I get out of here.
Расскажу в другой раз, когда выберусь отсюда.
I'll tell you some other time
Я расскажу тебе на досуге.
Tell him the other thing, Coombes.
Благородное негодование. Расскажите, что еще узнали, Кумпс.
Tell me some other day.
Расскажешь в другой день.
Показать ещё примеры для «расскажу вам в другой»...
advertisement

told me the otherговорила мне

I'm gonna tell you like I told them other cops who was coming at me.
Я скажу вам то же самое, что говорил другим копам, что хотели меня допросить.
Yeah,you told me the other night.
Да, вы говорили мне той ночью.
I told you the other day.
Я тебе говорила!
I told you the other day.
— Как, нет? Я же тебе говорил.
You know, I've been... sort of running myself ragged for you the last couple of weeks, giving showers and gifts and everything... because I thought you were my friend, and now you come in here and tell me some other girl... is just gonna walk down the aisle in my dress.
Девичник, подарки и всё такое... Потому что я думала, что ты моя подруга, а теперь ты приходишь и говоришь мне, что какая-то другая девушка... пойдет вместе с тобой к алтарю в моём платье.
Показать ещё примеры для «говорила мне»...
advertisement

told me the otherсказал мне на днях

Tuvok told me the other day that I'm, uh...
Тувок сказал мне на днях, что я, кх-гм...
I know, you told me the other day and it seemed so important to you that I didn't want to forget, so I wrote it down.
Знаю, ты сказал мне на днях и мне показалось, это так важно для тебя, и чтобы я не забыть, я записала.
You told me the other day that you'd never lie to me.
Вы сказали мне на днях, что вы никогда не солжёте мне.
You told me other day that you refused to become a grown-up woman.
На днях ты сказала мне, что не хочешь становиться взрослой женщиной.
— Because of what he told me the other day?
Из-за того, что он сказал на днях?
Показать ещё примеры для «сказал мне на днях»...