work again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «work again»

work againснова работать

If I can figure out how to get it to work again.
Если я смогу понять как заставить его снова работать.
Get your brain to start working again?
Не можешь снова работать мозгами?
— I never have to work again.
— Мне никогда не придется снова работать.
If by some miracle, you manage to get that computer working again, you gotta enter the code-— 4, 8, 15, 16, 23, 42.
Если каким-то чудом вы заставите эту штуковину снова работать, то нужно будет ввести код-— 4, 8, 15, 16, 23, 42.
Assuming this guy can get it working again.
Предполагая, что этот парень сможет заставить его снова работать.
Показать ещё примеры для «снова работать»...
advertisement

work againработать

If I can get this computer working again, it might give us a solution.
Если я заставлю этот компьютер работать, это даст нам решение.
She even got to work again.
Работать пошла.
They probably never had to work again.
Возможно, им никогда больше не придется работать.
Is that why you started working again?
Поэтому так рьяно начал работать?
I never had to work again!
Мне никогда больше не нужно было работать!
Показать ещё примеры для «работать»...
advertisement

work againработу

Roan, how did Thailand work again?
Рон, повтори-ка, как ты делал работу в Таиланде?
You never work again in this town?
Ты никогда не найдёшь работу в этом городе?
Mommy has to work again.
— Мама поехала на работу. — Ну вот!
To stay and make the place we dreamed of work again.
Остаться и сделать из этого места работу нашей мечты.
— My darling, until I'm working again, it's only fair to make a few sacrifices.
Дорогая, пока я не нашел работу, придется жить скромнее... Что?
Показать ещё примеры для «работу»...
advertisement

work againснова

But I have an idea I can get it working again.
Но у меня есть идея, как снова заставить его работать.
I have to get working again.
Мне тоже придется начинать с начала. Мне снова придется искать работу.
The future busted its ass to get you working again.
Будущее напряглось, чтобы снова вернуть вас к работе.
I totally wanted to come. I got stuck at work again.
Я на самом деле хотела придти, но я снова застряла на работе.
No. Feels good to be working again.
Приятно снова приступить к работе.
Показать ещё примеры для «снова»...

work againснова заработал

But in order to give the crystal its power, emily used the comet that was passing overhead, and in order for that crystal to work again... the comet had to return.
Но для того, чтобы наделить кристалл силой.. Эмили использовала пролетающую в небесах комету И для того, чтобы кристалл снова заработал..
It must be working again.
Должно быть, снова заработал.
And then, you know, my tongue started working again.
И потом, знаешь ли, мой язык снова заработал.
Hopefully, someone there has access to enough magic to make it work again.
И надеяться, что у кого-нибудь хватит магии, чтобы он снова заработал.
It's working again.
Он снова заработал.
Показать ещё примеры для «снова заработал»...

work againещё раз

You come near my house or you come to my work again, and I will file a police report.
Ещё раз придёшь ко мне домой, или на работу, и я подам заявление.
Where do you work again?
Ещё раз, откуда вы?
How does it work again?
Ещё раз, как это работает?
Where did you say you worked again?
Скажите еще раз где вы работаете?
Can you tell me how this machine works again, Chad?
Не можешь ли ты,Чад, объяснить мне еще раз, как работает эта машина?
Показать ещё примеры для «ещё раз»...

work againзаработал

Hey, the vending machine's working again.
Эй, аппарат с едой заработал.
The vending machine's working again.
— Аппарат с едой заработал.
She's got it working again.
Передатчик заработал.
...that person would never work again.
...тот человек уже никогда бы не заработал.
Then, I should be able to arrive at a computer model that will predict the adjustments necessary to get the gate working again.
Тогда я могу сделать компьютерную модель, которая подскажет нам, какие нужно вносить изменения, чтобы Врата заработали.
Показать ещё примеры для «заработал»...

work againопять работаешь

Your mail-order bride will leave you, and you will never work again.
Твоя невеста по почте уйдет от тебя и ты никогда не будешь работать опять.
No idea they can make them work again.
Не знаешь, как его заставить работать опять?
Dad, you're working again.
Пап, ты опять работаешь.
It's gone midnight, you're home alone working again and you're worried about me?
Уже за полночь, ты дома один, опять работаешь и ты беспокоишься обо мне?
Working again.
Работаю опять.
Показать ещё примеры для «опять работаешь»...

work againснова на работу

I said if he cuts my work again then I will not play nice any more.
Я говорила, что если он обрежет мою работу снова, я больше не буду с ним мила.
I wish you never had to go away For work again.
Мне так не хочется, чтобы ты уходил на работу снова.
You're not gonna diss my work again!
А? ! Ты не оскорбишь мою работу снова!
Then back at work again.
И потом снова на работу.
Go to work, come home, go to work again.
Идёшь на работу, приходишь домой, потом снова на работу.
Показать ещё примеры для «снова на работу»...

work againопять

Tearing me away from my work again.
Опять отрывают от работы.
Bollocksed up at work again, I fear.
Опять прокололся на работе.
Chuck, hiding from work again?
Чак, опять прячешься от работы?
Did the latte machine quit working again?
— Ага. А менеджер опять заставил тебя подтирать то, что сам пролил?
Are you... going away for work again?
Ты опять... уходишь на работу?
Показать ещё примеры для «опять»...