watch his language — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «watch his language»
watch his language — следи за языком
Bart, watch your language.
— Барт, следи за языком!
— Watch your language.
— Следи за языком.
Danny, watch your language.
Дэнни, следи за языком.
And watch your language.
И следи за языком.
Watch your language, will you!
Следи за языком, ясно!
Показать ещё примеры для «следи за языком»...
watch his language — следите за речью
Listen, we got young girls here. You could watch your language, you know.
У нас тут молодые девушки — следите за речью!
Wanna watch your language, please, Sir?
Пожалуйста, следите за речью, сэр.
Watch your language, Mr. Delfino.
Следите за речью, мистер Дельфино.
Watch my language! Empty the drawer out.
«Следите за речью!» Вытряхивай давай.
Halston. Uh, please watch your language in my office;
Пожалуйста, следите за речью в моем офисе.
Показать ещё примеры для «следите за речью»...
watch his language — выбирай выражения
Watch your language before I make you feel sorry.
— Что слышал! — Выбирай выражения, а то дам в лоб! — Чего?
Hey, watch your language, son.
Выбирай выражения, сынок.
Mark, please watch your language.
Марк, пожалуйста, выбирай выражения.
Here, you watch your language, Fred Kite, if you don't mind...
Знаешь что: выбирай выражения, Фред Кайт, с твоего позволения ...
Watch your language.
— Выбирайте выражения.
Показать ещё примеры для «выбирай выражения»...
watch his language — следи за выражениями
And watch your language.
И следи за выражениями.
Watch your language, dude.
Следи за выражениями, чел.
Hey, watch your language. Okay?
— Следи за выражениями.
Frank, Frank, watch your language. You know?
Фрэнк, следи за выражениями.
You watch your language, miss.
Следите за выражениями, мисс.
watch his language — думай
Watch your language!
— Думай, что говоришь.
Watch your language!
Думай, что говоришь.
Adam. watch your language.
Адам, думай, что говоришь!
Watch your language, lady.
Думайте, что говорите, леди.
— Watch your language, Detective.
Думайте, что говорите, детектив.