the best of my knowledge — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «the best of my knowledge»

the best of my knowledgeнасколько мне известно

To the best of our knowledge, it does, yeah.
И она существует? Насколько мне известно, то да.
You know, to the best of my knowledge, sheriff, there are no wolves in Storybrooke-— not the literal kind, anyway.
Знаете, шериф, насколько мне известно, в Сторибруке волки не водятся... По крайней мере, не в буквальном смысле слова.
Not to the best of my knowledge, no.
Нет, насколько мне известно.
To the best of my knowledge, no.
Насколько мне известно, нет.
«I hereby declare I am not Jewish... and to the best of my knowledge... my parents or grandparents are not Jewish.»
«Я, нижеподписавшийся, заявляю, что я не еврей и что, насколько мне известно, ни мои родители, ни их родители не евреи.»
Показать ещё примеры для «насколько мне известно»...
advertisement

the best of my knowledgeнасколько я знаю

To the best of my knowledge, this field goes on for miles.
Насколько я знаю, это поле простирается на километры.
And I give you my word that to the best of my knowledge, none of our people had anything to do with it.
И я даю вам своё слово, насколько я знаю, никто из наших людей не имел к этому никакого отношения.
No, to the best of my knowledge.
Нет. Насколько я знаю.
To the best of my knowledge, no one's phoned.
Насколько я знаю, никто не звонил.
To the best of my knowledge, I've never even met her.
Насколько я знаю, я даже никогда её не встречал.
Показать ещё примеры для «насколько я знаю»...