see an angel — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see an angel»

see an angelвидел ангела

I saw the Angel of Death.
Я видел Ангела Смерти.
In the store... Satoru, have you ever seen an angel?
В магазине... ты когда-нибудь видел ангела?
He saw the angel.
Он видел ангела.
You've never seen an angel. Nor a gentlewoman.
Ты никогда не видел ангела или даму.
Now, did you see an angel?
ты видел ангела?
Показать ещё примеры для «видел ангела»...
advertisement

see an angelувидел ангела

I saw an angel.
Я увидел ангела.
High in heavens, I've just seen an angel
На высоких небесах я только что увидел ангела.
You had a mortal sin on your soul when you nearly died, Which means you weren't on your way to heaven When you saw the angel.
У тебя был смертный грех на душе, когда ты почти умер что значит, ты не поднимался в Рай когда ты увидел ангела.
Bet you can see angels up there, flying around.
Уверен, что ты еще можешь увидеть ангелов.
i passed out... expected to see some angels the next time i woke up.
Я отключился... ожидал увидеть ангелов, когда проснусь.
Показать ещё примеры для «увидел ангела»...
advertisement

see an angelангелов

Never seen angels.
Никаких ангелов.
I intended to say I'd been absorbed by my father's troubles and seen angels who gave me God's order to do it, but that I immediately repented.
Я собирался сказать, что был поглощен неприятностями моего отца и видениями ангелов, которые дали мне Божье поручение, чтобы сделать это, но я тут же раскаялся.
Me and that dead old man both are going to see an angel.
Мы с этим мертвым парнем отправляемся к ангелу.
I haven't seen Angel since Juarez in the '20s.
Я знаю Ангела начиная с двадцатых годов.
Go to see the angels in heaven.
Они улетают на небо к ангелам.
Показать ещё примеры для «ангелов»...