live our — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «live our»

live ourжить

I want to live it.
Я хочу жить.
— And the courage to live it.
— И за мужество жить.
I like living here in New Mexico.
Мне нравится жить в Нью-Мексико.
To live your own life.
Жила своей жизнью.
Under these vaults, the church lived its life, watching over people from baptism to death,
Под этими сводами церковь жила своей жизнью, сопутствуя людям от крещения до смерти,
Показать ещё примеры для «жить»...
advertisement

live ourжизнь я

All my life I have promised my dresses to take them to Italy... and you must be in them.
Всю жизнь я обещал своим нарядам, что отвезу их в Италию, и в них должна быть ты.
And all my life I shall be faced with the knowledge... that I have wrecked the lives of 500 people.
И всю свою жизнь я буду мучиться от осознания, что я разрушил жизни 500 человек.
All my life I've been so busy trying to get ahead...
Всю свою жизнь я старался чего-то достичь.
All my life I've wondered something and now I'll find out.
Bcю жизнь я чeгo-тo ждaл, a тeпepь, нaкoнeц, yзнaл, чтo имeннo.
A woman who leads the sort of life you do has no right to the custody of a minor child.
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка.
Показать ещё примеры для «жизнь я»...
advertisement

live ourживёт здесь

Listen, I got a letter I got from my father who lives here.
Знаешь, я получил письмо от своего отца, он живет здесь.
— Bill, Henry is living here.
— Билл, Генри живет здесь.
— She lives here.
— Она живет здесь.
Does Miss Elizabeth Lane live here?
Элизабет Лейн живет здесь?
— Fred Foss live here?
— Фред Фосс живет здесь?
Показать ещё примеры для «живёт здесь»...
advertisement

live ourжить тут

You know what this procession's all about. I've lived here all my life, but I don't know what the procession means.
Вы знаете всё об этой процессии, а я живу тут всю свою жизнь и до сих пор не знаю, что это всё значит.
How long since anybody lived here?
Сколько лет назад тут жили?
— How many families live here with you?
— Сколько семей тут с тобой живет?
Does Mrs Patience Merlyn live here?
— Что тебе? — Скажите, тут живёт Пэйшнс Мерлин?
New York's all right for a visit, but I wouldn't want to live here.
Нью-Йорк хорош для непосед, я бы не хотел тут жить.
Показать ещё примеры для «жить тут»...