live on the farm — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «live on the farm»
live on the farm — жить на ферме
Living on a farm must be wonderful!
Должно быть, жить на ферме чудесно!
We should live on a farm.
Мы должны жить на ферме.
Lived on a farm in Wales, on a boat -— something.
Жить на ферме в Уэльсе, или на лодке — что-то типа такого.
It made me want to live on a farm so much I tried to milk my cat.
Из-за него я так хотела жить на ферме, что даже пыталась подоить своего кота.
I want to live on a farm of Maple syrup.
Я хочу жить на ферме кленового сиропа.
Показать ещё примеры для «жить на ферме»...
advertisement
live on the farm — жизнь на ферме
"Dear Kirsti. Life on the farm is empty without Eero.
"Дорогая Кирсти, жизнь на ферме пуста без Ээро.
I've been holding on to a life on this farm that hasn't existed for years.
Я цеплялся за жизнь на ферме, которой уже давно нет.
Life on a farm -— they know what they're getting into.
Жизнь на ферме -— они знали к чему это ведет.
Life on a farm isn't easy.
Жизнь на ферме нелегкая.
Were they once free-living in the wild and then induced to adopt some less strenuous life on the farm?
Жили ли они когда-либо на воле, а потом приспособились к менее напряженной жизни на ферме?
Показать ещё примеры для «жизнь на ферме»...