live on the farm — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «live on the farm»

live on the farmжить на ферме

Living on a farm must be wonderful!
Должно быть, жить на ферме чудесно!
We should live on a farm.
Мы должны жить на ферме.
Lived on a farm in Wales, on a boat -— something.
Жить на ферме в Уэльсе, или на лодке — что-то типа такого.
It made me want to live on a farm so much I tried to milk my cat.
Из-за него я так хотела жить на ферме, что даже пыталась подоить своего кота.
I want to live on a farm of Maple syrup.
Я хочу жить на ферме кленового сиропа.
Показать ещё примеры для «жить на ферме»...
advertisement

live on the farmжизнь на ферме

"Dear Kirsti. Life on the farm is empty without Eero.
"Дорогая Кирсти, жизнь на ферме пуста без Ээро.
I've been holding on to a life on this farm that hasn't existed for years.
Я цеплялся за жизнь на ферме, которой уже давно нет.
Life on a farm -— they know what they're getting into.
Жизнь на ферме -— они знали к чему это ведет.
Life on a farm isn't easy.
Жизнь на ферме нелегкая.
Were they once free-living in the wild and then induced to adopt some less strenuous life on the farm?
Жили ли они когда-либо на воле, а потом приспособились к менее напряженной жизни на ферме?
Показать ещё примеры для «жизнь на ферме»...