live in the same — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «live in the same»
live in the same — живём в одном
That is, we live in the same building.
То есть, мы живем в одном доме.
We live in the same city.
Мы, оказывается, живём в одном городе.
We live in the same city.
Мы живем в одном городе.
We live in the same village. Why write letters to each other?
Мы живем в одном мошаве, зачем нужно посылать письма?
You see, when I found out you were alive and we both lived in the same city, I just wanted to meet you.
Когда я узнала, что вы живы и мы живём в одном городе, то захотела с вами познакомиться.
Показать ещё примеры для «живём в одном»...
advertisement
live in the same — же вместе живём
No, you're still living in the same house, but you're not talking to each other, right?
Нет, вы живете вместе, но друг с другом не разговариваете, верно?
She ignores my messages, too, and we live in the same house.
Она тоже не отвечает на сообщения, а мы вместе живём.
You'll be living with me because we don't live in the same house.
Ты будешь жить со мной, потому что мы живём не вместе.
Were you ever in a relationship while living in this same place?
Вы когда-нибудь с кем-нибудь жили вместе?
I can't keep living in the same apartment together.
Я не могу больше жить вместе с тобой.
Показать ещё примеры для «же вместе живём»...
advertisement
live in the same — жили в разных
Samir and I don't even live in the same country.
Мы с Самиром живем в разных странах.
My Dad and I don't live in the same world.
Мы с моим папой живём в разных мирах.
All right, so neither of the victims lived in the same neighborhood. They didn't go to the same gym, and they got no mutual friends.
Итак, жертвы жили в разных районах, не ходили в один и тот же спортзал, и общих друзей у них нет.
And it looks like in December 1970, when your daughter Colleen was born, you had reunited, but before that, nine months before, you and your husband weren't even living in the same state.
Похоже, в декабре 1970 г., когда родилась ваша дочь Колин, вы снова стали жить вместе, но за 9 месяцев до этого вы с мужем жили в разных штатах.
It's hard not living in the same city.
Тяжело жить в разных городах. Знаю.
Показать ещё примеры для «жили в разных»...
advertisement
live in the same — жила там же
We're still living in the same place as when I was married.
Мы всё ещё живём там же, — где и жили до развода
Yeah, all my brothers and sisters live in the same town where we grew up.
Да, все мои братья и сестры живут там же, где мы выросли.
Luckily, the guy we stole it from was living in the same spot.
К счастью, парень, у которого мы его украли, жил все там же.
— Does he still live in the same place?
Он все там же живет?
She lived in the same place where Sarah.
Она жила там же, где Сара.