go out into the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go out into the»

go out into theвышла в

When you went out into society...
Когда ты вышла в общество ...
Laura went out into the freezing cold, to get you a coffee.
Лора вышла в такой мороз, чтобы принести тебе кофе?
Grazia's gone out into the garden with Prince Sirki.
Грация вышла в сад с князем Сёрки. Князь Сёрки?
You were going to go out into the world, marry some Old Money and save Dad.
Ты собиралась выйти в свет, женить на себе мальчика из богатой старинной семьи и спасти папочку.
You can't go out into space, you know, without like...
Не выйти в космос. Не выйти без, знаешь, на дробях.
Показать ещё примеры для «вышла в»...

go out into theвыйти в коридор

I could go out into the hall.
Я могу выйти в коридор.
We're, we're going to go out into the hallway and, uh, make a dramatic entrance.
Мы, мы собираемся выйти в коридор и, хм драматично выйти на сцену.
— And in the cabin, when the ship creaks, I'm not afraid, but when I go out into the hall without light yes that scares me.
— В каюте, когда корабль скрипит, мне не страшно, но выйти в коридор без света — это страшно.
You'll have to go out into the corridor to make that call.
Вам нужно выйти в коридор, чтобы позвонить.
So I went out into the hallway and I brought her in. The hall?
Поэтому я вышла в коридор, и затянула ее к себе.
Показать ещё примеры для «выйти в коридор»...

go out into theвыйти в мир

Dad, you said that when I turned 118, I could go out into the world like every other adult that gets to come and go from this hotel.
Пап, ты сказал, что когда мне исполнится 118, я смогу выйти в мир как и любой другой взрослый, который может входить и выходить из отеля.
I want to go out into the world without a suit of snark and cynicism.
Я хочу выйти в мир не став двуличной и циником.
She has to put on her face and go out into the world, sit in the bar or the lobby or wherever it is they've decided to meet, and then she has to look him in the eye and know that they're both in agreement that her body is worth a certain amount of money.
Она должна накраситься и выйти в мир, сесть в баре или вестибюле, или где там они решили встретиться, и потом она должна посмотреть ему в глаза и понять, согласны ли они оба, что её тело стоит определённого количества денег.
This is when most students feel like they're being set free to go out into the world and do whatever they want.
Это когда большинство студентов чувствуют, что они являются освобожденными, чтобы выйти в мир и делать что хочется.
You will grow up, go out into the world.
Ты вырастешь, выйдешь в мир.
Показать ещё примеры для «выйти в мир»...

go out into theвыходить в

No child of mine shall go out into this world without a good outfit.
Мои дети должны выходить в мир нарядными.
I'd have been better prepared if you'd allowed me to go out into society instead of keeping me here at Kensington all the time.
Я была бы лучше подготовлена, если бы вы позволяли мне выходить в общество, вместо того, чтобы постоянно удерживать меня в Кенсингтоне.
This teenager goes out into the night and transforms.
Этот подросток выходит и превращается.
Mr. Bullock, did you go out into that courtyard during deliberations?
Мистер Баллок, вы выходили в этот дворик во время совещания присяжных?
If you want quality vag, you have to go out into the wild.
Да вы шутите? Хотите раздобыть вагу, надо выходить на охоту.
Показать ещё примеры для «выходить в»...

go out into theотправилась в

You men and I are going out into the field.
Ваши люди отправятся со мной.
As soon as the man with the bird gets here, you'll be leaving my loving care and going out into the big, bad world.
Как только сюда придет мужчина с птицей, о тебе никто уже не будет так заботиться и ты отправишься в большой, жестокий Мир.
(Man) And so Chloe and June went out into the night together.
И вот, Хлои с Джун вместе отправились в ночь.
When I who still take care to see Drunkenness relieved by lechery Went out into St James's Park To cool my head and fire my heart
Ведомый желанием увидеть, как пьянство сменяется распутством, я отправился в Сент-Джеймсский парк — охладить голову и зажечь свое сердце.
The two of us go out into the great world.
Мы двое отправимся в этот великий мир.
Показать ещё примеры для «отправилась в»...