get custody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get custody»

get custodyполучить опеку

So will you help me to get custody?
Вы поможете мне получить опеку?
— You can help me get custody.
Ты можешь помочь мне получить опеку.
I mean, there are easier ways to leave your spouse and get custody.
То есть, есть же более легкие способы уйти от супруги и получить опеку.
Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state you should be in jail.
Вы не только не можете получить опеку но, так как вы заполучили ребёнка обманом вам следует быть в тюрьме.
It means I can represent you at the hearing, explain to the judge why your mother shouldn't get custody, and why it's in your best interest to remain where you are, with Michael and Ben.
Это означает, что я буду представлять тебя на слушании, объяснять судье, почему твоя мать не должна получить опеку и почему для тебя лучше всего оставаться там, где ты сейчас — с Майклом и Беном.
Показать ещё примеры для «получить опеку»...
advertisement

get custodyна опеку

She's got custody of him.
У неё над ним опека.
I don't see any world in which he's going to ask the judge to delay his getting custody.
Даже не могу представить, что он попросит судью приостановить его опеку.
If we use them to get custody of your boys, he'll have the right to tell his side of it.
Если мы используем их в деле об опеке, нам придётся выслушать и его сторону.
I mean, what if they try to get custody of Daphne, or they tell me that I can't see her anymore?
А вдруг они попросят опеку над Дафной, или запретят мне с ней общаться?
I can't believe you'd do this to me just to keep me from getting custody of my own child.
Я не могу поверить, что ты делаешь это только ради того, чтобы удержать меня от опеки моего собственного ребенка.
Показать ещё примеры для «на опеку»...