do great things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do great things»

do great thingsвеликие дела

Go out there and do great things.
Тебя ждут великие дела.
You and me will do great things together.
Нас с тобой ждут великие дела.
Alfie, you can inspire them to do great things.
Алфи, ты можешь вдохновить их на великие дела.
We're destined to do great things together.
Нам вместе предначертаны великие дела.
He's stuck in the same little room, wearing the same clothes, saying the exact same things year after year while his students go to college, move to big cities, do great things and make loads of money.
Человека, который застрял в маленькой комнате, одевается одну и ту же дурацкую одежду, делает одну и ту же работу год за годом, всю свою жизнь, когда его студенты переходят в лучшие учебные заведения, переезжают в большие города, свершают великие дела, и зарабатывают огромные деньги, он по крайней мере должен хоть немного им завидовать.
Показать ещё примеры для «великие дела»...
advertisement

do great thingsделать великие дела

Doing great things.
Делать великие дела...
I know we can do great things.
Я знаю, мы можем делать великие дела.
You don't need the Intersect to do great things.
Тебе не нужен Интерсект, чтобы делать великие дела.
I think we're going to do great things, you and I.
Я думаю, что мы собираемся делать великие дела, ты и я.
You're gonna do great things.
Ты будешь делать великие дела.
Показать ещё примеры для «делать великие дела»...
advertisement

do great thingsтворить великие дела

To do great things.
Творить великие дела.
You can do great things here, Sarah.
Вы можете творить великие дела, Сара.
We are going to do great things together, you and I.
Вместе с вами мы будем творить великие дела.
I think that you have it in you to be... a great man and do great things.
Я думаю, что ты способен быть... великим человеком и творить великие дела.
We could do great things together.
Мы вместе могли быть творить великие дела.
Показать ещё примеры для «творить великие дела»...
advertisement

do great thingsвершить великие дела

— I want to do great things.
— Я хочу вершить великие дела.
And I know young Nick will do great things.
Но юный Ник будет вершить великие дела.
You know I wanted to do great things, but instead I ended up working at the Value Stop.
Думал, буду вершить великие дела, а сам увяз в паршивом магазине.
— We could do great things, you and me.
— Мы могли бы вершить великие дела, ты и я.
little man can do great thing yes
Маленький человек может вершить великие дела. Да.
Показать ещё примеры для «вершить великие дела»...

do great thingsсделать великое дело

Something tells me you're going to do great things here, Herr Starr.
Что-то мне подсказывает, что вы сделаете великие дела, герр Штарр.
And you did great things too, Fiona.
Ты сделала великое дело, Фиона.
John. You did a great thing.
Джон... вы сделали большое дело.
He's gonna do great things.
Он сделает великие дела.
You did a great thing.
Ты сделал большое дело.
Показать ещё примеры для «сделать великое дело»...

do great thingsсвершить великие дела

We can do great things together.
Вместе, мы можем свершить великие дела.
We could have done great things together.
Мы могли бы свершить великие дела.
God wants to do great things for you.
Бог желает свершить великие дела с тобой.
I think we'll do great things together.
Думаю, вместе мы свершим великие дела.
I've done great things...
Я свершил великие дела.