defend this country — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «defend this country»
defend this country — защищать эту страну
They made us, and they trained us to be soldiers, to defend this country.
Они создали нас, сделали из нас солдат, чтобы защищать эту страну.
I did take an oath to defend this country from all enemies, foreign and domestic.
Я поклялся защищать эту страну от всех врагов, внешних и внутренних.
He swore an oath to defend this country.
Он поклялся защищать эту страну.
You swore to support and defend this country, no matter what the cost.
Ты поклялся поддерживать и защищать эту страну, чего бы это не стоило.
For those soldiers to use their bodies, their senses, their wills to defend this country out there.
Эти солдаты использовали свои тела, органы чувств, волю, чтобы защищать эту страну от внешнего врага.
Показать ещё примеры для «защищать эту страну»...
advertisement
defend this country — защитить эту страну
I took an oath to defend this country.
Я принял присягу чтобы защитить эту страну.
I wanted to create that program, and use those soldiers to defend this country.
Я хотел создать ту программу, и использовать этих солдат, чтобы защитить эту страну.
The best way to defend this country is to eradicate all Muslims before they eradicate us.
Лучший способ защитить эту страну — истребить всех мусульман, пока они не истребили нас.
That's why you put that bomb in the Plaza, to defend the country that you love?
Поэтому вы подложили бомбу в Плазе, чтобы защитить страну, которую любите?
Yeah, but that's the point of places like this... so no one forgets the sacrifices made to defend this country and keep us safe.
Да, но в этом и вся суть места, как это... никто не забудет, что принесли в жертву, чтобы защитить страну и сохранить нас в безопасности.