carry the torch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «carry the torch»

carry the torchнести факел

And you're still carrying a torch.
И ты несешь этот факел.
I mean, sure, he used to carry a torch for her, but that torch has been snuffed out.
То есть, конечно, он нёс для неё факел, но тот факел полностью сгорел.
He carried a torch for Ligeia all the way through our time at Oxford.
Все это время, в Оксфорде, он нес факел для Лиджии.
You're still carrying the torch for your first love.
Вы всё ещё несёте факел своей первой любви.
He lights and carries a torch of racial controversy.
— Он зажигает и несёт факел расовой полемики.
Показать ещё примеры для «нести факел»...
advertisement

carry the torchсохнет по

But it's clear that Paul still carries a torch for Cassandra, which is why she was hiding her relationship with Tyler and Carter from him.
Но, ясно, что Пол все еще сохнет по Кассандре, поэтому она скрывала от него свои отношения с Тайлером и Картером.
He's obviously still carrying a torch for you.
Видно же что он до сих пор сохнет по тебе.
So Lily's still carrying a torch for some moldy, old corpse, hmm?
Так что Лили все еще сохнет для некоторых заплесневелый, старый труп?
Guess who's still carrying a torch for little Amanda Clarke.
Угадай, кто все еще сохнет по маленькой Аманде Кларк.
I remind you of someone you used to be madly in love with, but then she ditched you for another guy, and you've been carrying the torch ever since.
Я напоминаю вам женщину, в которую вы были без памяти влюблены, но она бросила вас ради другого парня, а вы с тех пор так и сохнете по ней.