tit for tat — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «tit for tat»
/tɪt fɔː tæt/Быстрый перевод словосочетания «tit for tat»
«Tit for tat» на русский язык переводится как «зуб за зуб» или «око за око». Это выражение означает, что в ответ на какое-либо действие следует совершить аналогичное действие в отношении того же человека или группы людей.
Варианты перевода словосочетания «tit for tat»
tit for tat — зуб за зуб
We could go tit for tat on that one.
Ладно, зуб за зуб.
Tit for tat.
Зуб за зуб.
Tit for tat, bro!
Зуб за зуб, брат!
Tit for tat.
Зуб за зуб
A map goes up, a treaty comes down... it's just tit for tat.
Карта рисуется, а вот договор расстраивается... это как зуб за зуб.
advertisement
tit for tat — око за око
Tit for tat, right?
Око за око, да?
Tit for tat, Mr. Hero.
Око за око, мистер Герой.
Tit for tat.
Око за око.
You know, tit for tat sort of thing.
Ну, знаешь, око за око или что там.
We shouldn't rule out tit for tat by the far right.
Думаю, пока рано исключать око за око.
Показать ещё примеры для «око за око»...
advertisement
tit for tat — услуга за услугу
You know, tit for tat...
Ну знаете, услуга за услугу...
Tit for tat, Mitchell.
Услуга за услугу, Митчелл.
Tit for tat.
Услуга за услугу.
But tit for tat, eh?
Только услуга за услугу!
Oof. Tit for tat.
Ого, услуга за услугу.
Показать ещё примеры для «услуга за услугу»...