tip of my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tip of my»

tip of myкончиком

I love the hot tip of my soldering iron as it liquefies metal and singes the wires...
Я люблю горячий кончик паяльника, когда он плавит металл и опаляет проволоку...
You rub the top of your middle finger with the tip of your thumb.
Ты трешь кончик среднего пальца подушечкой большого пальца.
How could a person graze both ears and the tip of his nose at the same time?
Как можно поранить оба уха и кончик носа одновременно?
Decapitate a man's head and, without stopping impale it on the tip of his sword like an olive on a toothpick.
... ибезостановкинасадитьеена кончик сабли, как оливку на зубочистку.
...felt her rigid against him see the tip of her tongue in her open mouth took him deep into her mouth harder, breasts smashed against the car window,
...почувствовал как она непреклонна перед ним увидел кончик языка в открытом рту взяла глубоко в рот жёстче, груди врезались в стекло машины,
Показать ещё примеры для «кончиком»...
advertisement

tip of myна языке вертится

It's right on the tip of my tongue.
На языке вертится.
It's on the tip of my tongue.
У меня просто на языке вертится.
It's on the tip of my tongue.
На языке вертится.
So, uh, oh, it's right on the tip of my tongue.
Так... Прямо на языке вертится.
It is on the tip of my tongue.
на языке вертится..
Показать ещё примеры для «на языке вертится»...
advertisement

tip of myвертится на

It's right on the tip of my tongue, but I can't...
Оно вертится на языке, но я не могу...
Who the hell... Shut up. It's on the tip of my tongue!
Кто... вертится на языке!
Because it is right here on the tip of my tongue.
Потому что он вертится у меня на языке.
So you want to keep doing business in this town, give us the name that is on the tip of your tongue right now.
Если хочешь продолжать дело в этом городе, скажи имя, которое вертится у тебя на языке.
— It was on the tip of my tongue.
— Так и вертелось на языке.
Показать ещё примеры для «вертится на»...
advertisement

tip of myкончиками пальцев

Now with just the top... tip of your fingers, right there on the seam. Right... yeah.
А теперь кончиками пальцев... вот здесь за шов.
Then split it with the tip of your fingers.
Тогда делай это кончиками пальцев.
I'd touch you on your face... just the tips of my fingers.
Я бы прикоснулся к твоему лицу. Только кончиками пальцев.
Beth Gardner had a bandage on the tip of her finger!
У Бет Гарднер была пластырь на кончике пальца!
Even the tip of your finger...
Например, через кончик пальца.
Показать ещё примеры для «кончиками пальцев»...

tip of myна кончике языка

It's on the tip of my tongue, Etta.
Так и вертится на кончике языка, Этта.
It's on the tip of my tongue.
Вертится на кончике языка.
It's right on the tip of my tongue.
Вертится прямо на кончике языка.
It's on the tip of my tongue.
— Вертится на кончике языка...
It was right there on the tip of my tongue.
Она прямо на кончике языка была.
Показать ещё примеры для «на кончике языка»...

tip of myна остриях ваших

(The bloodstain on the tips of your machetes)
(Пятна крови на остриях ваших ножей)
(The bloodstain on the tips of your machetes) Come on, Mr. Commissioner!
(Пятна крови на остриях ваших ножей) -Скорее, господин уполномоченный!
Well done, my son, for you are the tip of His spear.
Хорошо, сын мой, ибо ты острие Его копья.
(The chilling light reflected off the tips of your machetes)
(Холодный блеск остриев ваших ножей)
I'm going to cause a turning wind with the tip of my knife.
Но я подниму Барравенто... на острие кинжала!