time of peace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «time of peace»

time of peaceмирное время

During time of peace he was for peace, when there was a war, he joined in.
В мирное время он боролся за мир, во время войны выступал за войну.
And law and order can only exist in a time of peace.
А закон и порядок могут существовать только в мирное время.
What we despise in times of peace can be an act of courage in times of war.
То, что в мирное время является предметом всеобщего презрения на войне может стать проявлением храбрости.
The Tokugawa Shogunate had united the country, and it was a time of peace.
Сегун Токугава объединил страну. Это было мирное время.
It is easy to be for Florence in times of peace.
Легко быть Флоренцией в мирное время.
Показать ещё примеры для «мирное время»...
advertisement

time of peaceвремя мира

Now, in a happy home that knows nothing of war, we begin to see a time of peace in which to raise its children.
Теперь в счастливых домах, которых не коснулась война, растут первые дети, рождённые во времена мира.
"The money powers prey upon the nation in times of peace and conspire against it in times of adversity.
"Финансовая элита паразитирует на нации во времена мира и плетет заговор против неё во времена беды.
They're not suitable in times of peace
Во время мира она не подходит.
Actually, that's not true, Christmas is a time of peace and thanksgiving and...
На самом деле, это не правда, Рождество время мира, и благодарения, и...
A time of war, and a time of peace.
Время войне и время миру.
Показать ещё примеры для «время мира»...