till you get there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «till you get there»

till you get thereпока я не приеду

— Wait till I get there!
Подождите, пока я не приеду!
— No one in or out till I get there.
— Никого не выпускать и не впускать, пока я не приеду.
I need you to babysit the client till I get there.
Мне нужно, чтобы ты понянчился с клиентом, пока я не приеду.
And listen to me: I do not want a scratch on him till I get there.
И слушай меня: не трогайте его, пока я не приеду.
Do not do anything till I get there.
— Не делай ничего пока я не приеду.
Показать ещё примеры для «пока я не приеду»...
advertisement

till you get thereпока мы не доберёмся

Phil, honey, you promised-— not till we got there.
Фил, дорогой, ты обещал — не начинать, пока мы не доберемся.
They'll stop her from buying a ticket, put her in a room till we get there.
Они задержат её в момент покупки билета, задержат ее в комнате, пока мы не доберемся.
Just don't pass out till we get there.
Не отрубайся, пока не доберемся...
I'm almost at the lab, just hold them off till I get there.
Я почти в лаборатории, так что задержи их, пока я не доберусь до нее.
'I want you to go to Number 10 in any case, hold the fort till I get there.'
Я хочу, чтобы вы отправились к Номеру 10 (по Даунинг стрит, служебный дом Премьера) и держали оборону пока я сам не доберусь.
Показать ещё примеры для «пока мы не доберёмся»...
advertisement

till you get thereпока я не приду

Keep an eye on them till I get there.
Присматривай за ними, пока я не приду.
Don't stop till I get there.
Пой, пока я не приду.
JUST HOLD HIM TILL I GET THERE.
Следите за ним, пока я не приду.
Don't go in the water till I get there.
Не заходи в воду пока я не приду.
Don't lock and load till you get there.
Не хватай оружие, пока не придешь в точку. Так.
Показать ещё примеры для «пока я не приду»...
advertisement

till you get thereдо моего приезда

You take care of him for me till I get there.
Позаботься о нем до моего приезда.
Just hold them off till I get there.
Задержите их до моего приезда.
Don't do anything till I get there.
Ничего не предпринимай до моего приезда.
I want you to hang up, call 911, and don't talk to the police till I get there.
Я отключаюсь, а ты звони в 911 и не говори с полицейскими до моего приезда.
— hold on to him till I get there.
— и задержала до моего приезда.