tiles — перевод на русский

Быстрый перевод слова «tiles»

На русский язык «tiles» переводится как «плитка» или «кафель».

Варианты перевода слова «tiles»

tilesплитку

Ugly Naked Guy is laying kitchen tile.
Страшный Голый Мужик кладет плитку на кухне.
I think we got a bad tile.
Наверное, вам поставили плохую плитку.
I had the tiles brought in from Andoria and then hand-painted by a charming old man I met...
Плитку мне привезли с Андории, а потом ее вручную разрисовал очаровательный старичок, с которым я познакомилась...
— We tile it and we get out. — Hello!
— Положим плитку и уйдём.
I offered an extra £50 to smarten my bathroom tiles.
Я предложила лишних 50 фунтов за то, что он выровняет мне плитку в ванной.
Показать ещё примеры для «плитку»...
advertisement

tilesкафель

We hung things, we picked out tiles together.
Развешивали вещи, выбирали кафель вместе.
I glue on new tiling in the morning And by the evening Snotsky drills it out.
Я утром кафель приклею, а вечером его уже Козюльский выворачивает.
All they do is cut tiles.
Все, что они делают — обрезают кафель.
Paint and tile, yeah.
Краска и кафель.
Look at these tiles.
Посмотри на кафель.
Показать ещё примеры для «кафель»...
advertisement

tilesчерепицу

Take those tiles out.
Вынимайте черепицу.
I caught all that jacks on the roof of the old house, they are changing the broken tile.
Мастеров застал на крыше старого дома, меняют поломанную черепицу на ней.
I would love a glazed Chinese tile.
А мне можно шлифованную китайскую черепицу?
— A roofing tile.
Черепицу с крыши.
The tiles needed to be replaced? Of.
Нужно было заменить черепицу.
Показать ещё примеры для «черепицу»...
advertisement

tilesпотолка

For beneath the worn ceiling tiles in the operating theatre it was still peeping out.
Она еще была там, смотрела сверху, из-под изношенного потолка операционной.
Pheebs, the ceiling tiles were falling down.
Фибс, у нас с потолка штукатурка падала.
Insulation coming out of the ceiling tiles.
— Изоляция свисает с потолка.
This place is filled with asbestos-— insulation, ceiling tiles.
Это место заполнено асбестом электроизоляция, панели потолка.
— Anyway, they found her shot full of holes like an acoustic ceiling tile made of Swiss cheese run through the grater, only to make the holes more porous than the cheese itself.
В любом случае, её нашли всю в дырках от пуль, будто акустический потолок из швейцарского сыра пропустили через перфоратор, чтобы дырок было ещё больше.
Показать ещё примеры для «потолка»...

tilesчерепичные

To the roof tile factory.
На черепичный завод.
Could be a construction site or a quarry or a tile warehouse.
Возможно, это строительный объект или каменоломня или черепичный склад.
The shapes between the trees, resembling the shell of some mythical animal are just the roof tiles of the village.
Через деревья проглядывает нечто, похожее на панцирь какого-то мифического животного. Это черепичные крыши деревни.
We have colorful tile roofs, typical cobblestone streets... and very rich fields.
У нас есть разноцветные черепичные крыши, обычные мощенные улицы,.. и очень богатые плантации.
Tiled floors.
Под черепичной крышей.
Показать ещё примеры для «черепичные»...

tilesбуквой

You probably learnt to read and write as I did, by using letter tiles, or you had those sort of strips of paper round your primary school classroom with A for apple and B for bear and C for carthorse, or whatever it was.
Вы, скорее всего, учились читать и писать так же как я, используя игрушечную азбуку, или в классе у вас были карточки с буквами, где «А — арбуз, Б — букварь» и так далее.
What are you writing with your tiles?
Что это ты пишешь этими буквами?
I'd accuse you of cheating, but where would you hide the tiles?
Я бы обвинил тебя в жульничестве, но где бы ты спрятала буквы?
I'm ahead by 50 points, and you have two tiles left.
Я впереди на 50 очков, и у тебя осталось 2 буквы.
— Marcel swallowed a Scrabble tile.
— Марсель проглотил фишку с буквой.
Показать ещё примеры для «буквой»...

tilesфишки

Jess, I can see your tiles.
Джесс, мне видны твои фишки.
Chinatown Vice can tell us which parlors use which tiles.
Наш человек в китайском квартале скажет нам какие притоны какие фишки используют.
Luck of the tiles.
Это все везучие фишки.
I forget, how many tiles do you pick to start?
Я забыла, сколько фишек берешь в начале?
You've stashed more tiles than Marilyn has cookies!
Ты припрятала больше фишек, чем Мэрилин — печенья!

tilesплиты

Pop a couple of these tiles.
Проверьте эти плиты.
These tiles...
Эти плиты...
When he was knocked over by them tiles, he was caught between two cars.
Когда на него упали те плиты, он оказался между двух вагонов.
And don't you dare say nothing or tell me to sit down here and count ceiling tiles — while Ward is missing.
— И не думайте ничего не говорить или сказать мне сидеть здесь и считать потолочные плиты в то время как Уорд исчез.
Knock out a couple tiles, he joins the escape, doesn't he?
Если вытащить несколько плит, он тоже может бежать, верно?