tie a noose — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tie a noose»

tie a nooseзавязать петлю

I trust you can tie a noose.
Полагаю, ты можешь завязать петлю.
I didn't hear anything about your work that would make me want to tie a noose and test it on my neck.
Я не услышала ничего о твоей работе, что могло бы заставить меня завязать петлю вокруг шеи.
They have a rope. They tie a noose.
Они взяли верёвку, завязали петлю.
advertisement

tie a nooseзатяну петлю на

I'd tie the noose myself.
Я бы сама петлю затянула.
Because that's what you are asking me to do, to tie the noose around my own neck.
Поскольку именно этого вы просите от меня — затянуть петлю вокруг собственной шеи.
If you're gulling me, I'll tie the noose around your neck myself.
Если ты обманешь меня, я затяну петлю на твоей шее собственноручно.
advertisement

tie a nooseповеситься

Well, tie a noose in it and slip it over your head.
Тебе осталось только повеситься.
He made her tie a noose around her neck and he made Asa watch.
Он принудил ее повеситься и заставил Эйзу на это смотреть.
advertisement

tie a nooseна неё петлю

They tied the noose for me too, but Lord Tywin heard my family name was Payne, so he pardoned me, and sent me to King's Landing to squire for his son.
Мне тоже приготовили петлю, но лорд Тайвин услышал, что моя фамилия Пейн, поэтому он меня помиловал и отправил в Королевскую Гавань служить своему сыну.
I will bring here, tie the noose around her neck...
Перенесу её сюда и накину на нее петлю.

tie a noose — другие примеры

Tying a noose, if you like.
Затянуть узел, если хотите.
Whether it be character assassination, tie the noose in the rope, whatever.
Будь то убийство или заготовка петли. Всё сделает.
Want me to tie a noose for her?
Хочешь, чтобы я ей петлю связала?
You might as well have tied the noose yourself.
С таким же успехом ты бы и сам затянул ей петлю на шее.
This is for tying the noose that they hung me with.
Это тебе за то, что завязал узел на моей веревке.
Показать ещё примеры...