ticket sales — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ticket sales»

ticket salesпродажи билетов

— Checking up on the ticket sales.
— Проверяли продажи билетов.
He was checking up on the ticket sales.
Да, он проверял продажи билетов.
That includes profits on pari-mutuel betting, breakage money, taxes from the mutuel machines, receipts from concessions and the ticket sales.
Это включает ставки в тотализаторе, деньги для выплат, сборы денежных автоматов и деньги, вырученные от продажи билетов.
Should you choose to take me up on this, I worked it out and the revenue from ticket sales will offset the cost.
Если вы хотите меня на этом подловить, я уже все придумал, доход от продажи билетов все возместит.
Now, May Silverstone is perhaps the best qualified person to answer the question but unfortunately, she seems to have forgotten our little meeting. So, ladies and gentlemen, I put to you that the biggest crisis facing New Burbage right now is not flagging ticket sales nor is it changing demographics but frankly, frankly it is a lack of damn leadership. Okay.
Сейчас но... забыла о нашем маленьком собрании. что самый большой кризис для Нью-Бербиджа сейчас — это не снижение продажи билетов а откровенно говоря... это отсутствие нормального руководства! вернемся в эти кровавые жернова.
Показать ещё примеры для «продажи билетов»...
advertisement

ticket salesбилеты

Which would explain why, domestically, our sales are down. Merchandising, record sales, ticket sales, apparel.
Потому что в США падают доходы от продаж атрибутики, записей, билетов, одежды.
If you can get your Uncle Glen to 20 ticket sales, I'll have you home on the couch slurping cereal before you know it.
Если дяде Глену удастся продать 20 билетов, я обеспечу тебе диван и сладкие хлопья в два счёта.
Ticket sales are going well.
Билеты хорошо раскупаются.
Good luck translating their attention to album or ticket sales.
Попробуйте заставить их покупать альбомы или билеты.
And as her manager, I can't imagine that it's gonna help ticket sales if everyone thinks she's dead.
Как ее агент, я не могу представить, что билеты на концерты будут продаваться, если все будут думать, что она мертва.